Queen
|
|
^^Stasja^^ | Дата: Среда, 26.03.2008, 21:06:31 | Сообщение # 1 |
Rock_гёРЛа
Группа: Администраторы
Сообщений: 1211
Репутация: 58
Статус: Offline
| Здесь выкладуем тексты и переводы песен группы Queen
Ангелы называют ее небесной отрадой,черти-адской мукой,люди-любовью...
|
|
| |
Max | Дата: Пятница, 29.08.2008, 11:28:56 | Сообщение # 2 |
Монстр Альтернативы
Группа: Администраторы
Сообщений: 3030
Репутация: 59
Статус: Offline
| '39 (оригинал Queen) In the year of '39 assembled here the Volunteers In the days when lands were few Here the ship sailed out into the blue and sunny morn The sweetest sight ever seen. And the night followed day And the story tellers say That the score brave souls inside For many a lonely day sailed across the milky seas Ne'er looked back, never feared, never cried. Don't you hear my call though you're many years away Don't you hear me calling you Write your letters in the sand For the day I take your hand In the land that our grandchildren knew. In the year of '39 came a ship in from the blue The volunteers came home that day And they bring good news of a world so newly born Though their hearts so heavily weigh For the earth is old and grey, to a new home we'll away But my love this cannot be For so many years have gone though I'm older but a year Your mother's eyes in your eyes cry to me. Don't you hear my call though you're many years away Don't you hear me calling you Write your letters in the sand For the day I take your hand In the land that our grandchildren knew. Don't you hear my call though you're many years away Don't you hear me calling you All the letters in the sand cannot heal me like your hand For my life Still ahead Pity me. 39-ый (перевод Sergey Beatoff из Одессы) Как в году в 39-м добровольцы собрались В те дни, когда земли стало мало И вот корабль уплыл в синее и солнечное утро Видел ли кто-нибудь зрелище чудеснее? И ночь сменяла день И рассказчики говорят Что внутри него два десятка храбрых душ Много унылых дней плыли чрез млечные моря Не оглядываясь назад, без страха, без слёз. Слышишь ли ты мой зов хоть и много твоих лет минуло Слышишь, как я зову тебя? Пиши свои письма на песке До того дня, когда я протяну тебе руку В том краю, который узнали наши внуки. Как в году в 39-м прибыл корабль с неба ясного В тот день добровольцы вернулись домой И принесли они добрые вести о мире, совсем ещё новорождённом Хотя так тяжко было у них на сердце Ибо земля стара и седа, к новому дому мы отправимся Но полюбить его я не смогу Ведь так много лет прошло хотя я стал старше всего лишь на год Глаза твоей матери из глаз твоих взывают ко мне. Слышишь ли ты мой зов хоть и много твоих лет минуло Слышишь, как я зову тебя? Пиши свои письма на песке До того дня, когда я протяну тебе руку В том краю, который узнали наши внуки. Слышишь ли ты мой зов хоть и много твоих лет минуло Слышишь, как я зову тебя? Все эти письма на песке не исцелят меня так, как твоя рука Чтобы жизнь моя Всё-таки продолжалась Пожалей меня.
Каждый человек умирает, но не каждый живёт по настоящему!
|
|
| |
Max | Дата: Пятница, 29.08.2008, 11:30:25 | Сообщение # 3 |
Монстр Альтернативы
Группа: Администраторы
Сообщений: 3030
Репутация: 59
Статус: Offline
| Bohemian Rhapsody (оригинал Queen) Is this the real life? Is this just fantasy? Caught in a landslide, no escape from reality. Open your eyes, look up to the skies and see, I’m just a poor boy, I need no sympathy, Because I’m easy come, easy go, little high, little low, Any way the wind blows doesn’t really matter to me, to me. Mama, just killed a man, put a gun against his head, pulled my trigger, now he’s dead. Mama, life had just begun, But now I’ve gone and thrown it all away. Mama, ooh, didn’t mean to make you cry, If I’m not back again this time tomorrow, Carry on, carry on as if nothing really matters. Too late, my time has come, Sends shivers down my spine, body’s aching all the time. Goodbye, ev’rybody, I’ve got to go, Gotta leave you all behind and face the truth. Mama, ooh, I don’t want to die, I sometimes wish I’d never been born at all. I see a little silhouetto of a man, Scaramouche, Scaramouche, will you do the Fandango. Thunderbolt and lightning, very, very fright’ning me. (Galileo.) Galileo. (Galileo.) Galileo, Galileo figaro Magnifico. I’m just a poor boy and nobody loves me. He’s just a poor boy from a poor family, Spare him his life from this monstrosity. Easy come, easy go, will you let me go. Bismillah! No, we will not let you go. (Let him go!) Bismillah! We will not let you go. (Let him go!) Bismillah! We will not let you go. (Let me go.) Will not let you go. (Let me go.) Will not let you go. (Let me go.) Ah. No, no, no, no, no, no, no. (Oh mama mia, mama mia.) Mama mia, let me go. Beelzebub has a devil put aside for me! FOR ME! for me.... So you think you can stone me and spit in my eye! So you think you can love me and leave me to die Ooh, baby Can't do this to me baby Just got to get out Just got to get right out of here Oh yeah, oh yeah Nothing really matters Anyone can see Nothing really matters Nothing really matters To me (Anyway the wind blows) Богемская Рапсодия (Безудержное счастье) (перевод ) Это реальность или иллюзия? Меня настигла лавина реальности – мне не спастись. Открой глаза, взгляни на небо, и ты поймёшь, Что я просто несчастный парень, но мне не нужно сострадание. Я легко отношусь и к победам, и к поражениям, жизнь – череда чёрно-белых полос, И мне не столь важно, откуда сейчас подует ветер. Мама, я только что убил человека: я приставил дуло к его голове И нажал на спусковой крючок – вот и нет парня. Мама, я только-только начал жить, А теперь мне придётся всё бросить и уйти. Мама, я не хотел твоих слёз. Если завтра к этому времени я не вернусь, Продолжай жить так, словно ничего не случилось. Слишком поздно, пробил мой час – По спине пробежал холодок, всё тело в тисках неотступающей боли. Прощайте, эй, вы все! Мне пора! Но, оставляя вас, я вынужден посмотреть правде в глаза: Мама, я не хочу умирать, И жалею о том, что когда-то появился на свет. Я вижу маленький силуэт человека: Скарамуш, Скарамуш, ты станцуешь фанданго? Гром и молнии меня очень пугают. (Галилео) Галилео (Галилео) Галилео, Галилео Фигаро! Восхитительно! Я просто несчастный парень, меня никто не любит. Он просто несчастный парень из бедной семьи. Избавьте его от этой чудовищности. Легко пришло, легко и уйдёт. Отпусти меня! Боже, помоги мне! Нет, мы не отпустим тебя! (Отпустите его!) Боже, помоги мне! Нет, мы не отпустим тебя! (Отпустите его!) Боже, помоги мне! Нет, мы не отпустим тебя! (Отпустите меня!) Мы не отпустим тебя! (Отпустите меня!) Мы не отпустим тебя! (Отпустите меня!) Нет, нет, нет.. (Мама, мамочка-а-а) Мама, отпусти меня… Вельзевул отвёл от меня дьявола! МЕНЯ! Меня… Ты думаешь, что можешь забросать меня камнями и высказать презрение! Ты думаешь, что можешь любить меня и оставить умирать? О, малышка, Со мной так нельзя, малышка. Я должен выбраться, Я должен выбраться отсюда. О, да, о, да, На самом деле, всё суета… Это всем ясно: Всё суета… Всё суета Для меня… (Не важно, откуда подует ветер…)
Каждый человек умирает, но не каждый живёт по настоящему!
|
|
| |
Max | Дата: Пятница, 29.08.2008, 11:32:06 | Сообщение # 4 |
Монстр Альтернативы
Группа: Администраторы
Сообщений: 3030
Репутация: 59
Статус: Offline
| Don't Stop Me Now (оригинал Queen) Tonight I'm gonna have myself a real good time I feel alive and the world it's turning inside out, Yeah! I'm floating around in ecstasy So don't stop me now, don't stop me 'Cause I'm having a good time, having a good time I'm a shooting star leaping through the skies Like a tiger defying the laws of gravity I'm a racing car passing by like Lady Godiva I'm gonna go go go There's no stopping me I'm burning through the skies Yeah! Two hundred degrees That's why they call me Mister Fahrenheit I'm trav'ling at the speed of light I wanna make a supersonic man of you Don't stop me now, I'm having such a good time I'm having a ball, don't stop me now If you wanna have a good time just give me a call Don't stop me now ('Cause I'm having a good time) Don't stop me now (Yes I'm having a good time) I don't want to stop at all I'm a rocket ship on my way to Mars On a collision course I am a satellite I'm out of control I am a sex machine ready to reload Like an atom bomb about to Oh oh oh oh oh explode I'm burning through the skies Yeah! Two hundred degrees That's why they call me Mister Fahrenheit I'm trav'ling at the speed of light I wanna make a supersonic woman out of you Don't stop me don't stop me don't stop me Hey hey hey! Don't stop me don't stop me Ooh ooh ooh (I like it) Don't stop me have a good time good time Don't stop me don't stop me Ooh ooh Alright I'm burning through the skies Yeah! Two hundred degrees That's why they call me Mister Fahrenheit I'm trav'ling at the speed of light I wanna make a supersonic woman of you Don't stop me now I'm having such a good time I'm having a ball, don't stop me now If you wanna have a good time Just give me a call Don't stop me now ('Cause I'm having a good time) Don't stop me now (Yes I'm having a good time) I don't wanna stop at all La la la la laaaa La la la la La la laa laa laa laaa La la laa la la la la la laaa hey!! Не останавливай меня сейчас (перевод Sashka Khristich из Зеленограда) Я хочу хорошо провести время сегодня ночью Во мне много энергии, и мир выворачивается внутри меня, да! Я в экстазе… Не останавливай меня сейчас, не останавливай Потому что я так хорошо провожу время Я метеорит, летящий в небесах, Как тигр, игнорирующий законы гравитации Я гоночный автомобиль с леди Годива* Я буду идти, идти, идти И никто не остановит меня Я прогораю насквозь в небесах, да… На две сотни градусов, Вот почему они зовут меня Мистер Фаренгейт Я двигаюсь со скоростью света, Я хочу сделать сверхзвукового мужчину из тебя Не останавливай меня, я так хорошо провожу время У меня свой «бал», не останавливай меня Если ты хочешь хорошо провести время, лишь дай мне знать Не останавливай меня, (потому что я так хорошо провожу время) Не останавливай меня (да, я хорошо провожу время) Я ракета на моем пути на Марс, Грозящая катастрофой, Я спутник, вышедший из-под контроля, Я секс-машина, готовая к перезагрузке, Как атомная бомба готовая О, о, о, взорваться Я прогораю насквозь в небесах, да… На две сотни градусов, Вот почему они зовут меня Мистер Фаренгейт Я двигаюсь со скоростью света, Я хочу сделать сверхзвуковую женщину из тебя Не останавливай меня, не останавливай меня, не останавливай меня, Эй, эй, эй! Не останавливай меня, не останавливай меня, О, о, о, (мне это нравится) Не останавливай меня, проведи время хорошо Не останавливай меня, не останавливай меня, О, о, супер! Я прогораю насквозь в небесах, да… На две сотни градусов, Вот почему они зовут меня Мистер Фаренгейт Я двигаюсь со скоростью света, Я хочу сделать сверхзвуковую женщину из тебя Не останавливай меня, я так хорошо провожу время, У меня свой «бал», не останавливай меня, Если ты хочешь хорошо провести время, Всего лишь позвони мне, Не останавливай меня, (потому что я так хорошо провожу время) Не останавливай меня (да, я хорошо провожу время) Я совсем не хочу останавливаться Ла, ла, ла, ла, лаааа Ла, ла, ла, ла Ла, лаа, лаа, лаа, лаааа Ла, лаа, ла, ла, ла, ла, ла, лааа, ей!
Каждый человек умирает, но не каждый живёт по настоящему!
|
|
| |
Max | Дата: Пятница, 29.08.2008, 11:42:37 | Сообщение # 5 |
Монстр Альтернативы
Группа: Администраторы
Сообщений: 3030
Репутация: 59
Статус: Offline
| I Was Born to Love You (оригинал Queen) I was born to love you With every single beat of my heart Yes, I was born to take care of you Every single day... [Chorus:] I was born to love you With every single beat of my heart Yes, I was born to take care of you Every single day of my life You are the one for me I am the man for you You were made for me You're my ecstasy If I was given every opportunity I'd kill for your love So take a chance with me Let me romance with you I'm caught in a dream And my dream's come true It's so hard to believe This is happening to me An amazing feeling Comin' through [Chorus:] I wanna love you I love every little thing about you I wanna love you, love you, love you Born - to love you Born - to love you Yes I was born to love you Born - to love you Born - to love you Every single day - of my life An amazing feeling Coming through [Chorus:] Yes I was born to love you Every single day of my life Go, I love you babe Yes I was born to love you I wanna love you, love you, love you I wanna love you I get so lonely, lonely, lonely Yeah, I want to love you Yeah, give it to me Я живу, чтобы любить тебя (перевод ) Я живу, чтобы любить тебя Каждым биением моего сердца. Да, я живу, чтобы заботиться о тебе Каждый день… [Припев:] Я живу, чтобы любить тебя Каждым биением моего сердца. Да, я живу, чтобы заботиться о тебе Каждый день своей жизни. Ты – моя единственная. Я был создан для тебя, А ты – для меня. Ты – моё счастье. Если бы это было нужно, Я бы убил ради твоей любви. Попытай со мной удачи, Давай встречаться. Я был одержим этой мечтой, И теперь она стала явью. Трудно поверить, Что это случилось со мной. Это такое удивительное чувство – Чувство достижения цели! [Припев:] Я хочу любить тебя. Я обожаю в тебе абсолютно всё. Я хочу любить тебя, любить тебя, любить тебя… Я живу, чтобы любить тебя. Я живу, чтобы любить тебя. Да, я живу, чтобы любить тебя. Я живу, чтобы любить тебя. Я живу, чтобы любить тебя Каждый день своей жизни. Это такое удивительное чувство – Чувство достижения цели! [Припев:] Да, я живу, чтобы любить тебя Каждый день своей жизни. Да, я люблю тебя, детка, Да, я живу, чтобы любить тебя. Я хочу любить тебя, любить тебя, любить тебя… Я хочу любить тебя… Мне так одиноко, одиноко, одиноко… Да, я хочу любить тебя, Да, стань моей…
Каждый человек умирает, но не каждый живёт по настоящему!
|
|
| |
Max | Дата: Пятница, 29.08.2008, 11:43:36 | Сообщение # 6 |
Монстр Альтернативы
Группа: Администраторы
Сообщений: 3030
Репутация: 59
Статус: Offline
| Jealousy (оригинал Queen) Oh how wrong can you be? Oh to fall in love was my very first mistake How was I to know I was far too much in love to see? Oh jealousy look at me now Jealousy you got me somehow You gave me no warning Took me by surprise Jealousy you led me on You couldn't lose you couldn't fail You had suspicion on my trail How how how all my jealousy I wasn't man enough to let you hurt my pride Now I'm only left with my own jealousy Oh how strong can you be With matters of the heart? Life is much too short To while away with tears If only you could see just what you do to me Oh jealousy you tripped me up Jealousy you brought me down You bring me sorrow you cause me pain Jealousy when will you let go? Gotta hold of my possessive mind Turned me into a jealous kind How how how all my jealousy I wasn't man enough to let you hurt my pride Now I'm only left with my own jealousy But now it matters not if I should live or die 'Cause I'm only left with my own jealousy Ревность (перевод Matilda) О, как ты можешь быть несправедлива! Я влюбился - это моя главная ошибка. Я знал, что влюблён слишком сильно, О, ревность,посмотри на меня сейчас. Ревность, ты как-то получила меня... Ты не предупредила меня, Ты застала меня врасплох. Ревность, ты руководила мной. Ты не могла исчезнуть, ты не могла ослабеть. Ты пускала подозрение мне вслед. Как? Как? Как? вся моя ревность... Я был недостаточно мужественным, чтобы Позволить тебе задеть мою гордость. А сейчас я остаюсь наедине с моей ревностью... О, насколько ты можешь быть сильна В сердечных вопросах? Жизнь слишком коротка,чтоб проводить её в слезах. Если бы ты только могла увидеть,что ты сделала со мной... О, ревность, ты сбила меня с толку, О, ревность, ты убила меня. Ты принесла мне страдание, Ты причина моей боли. Ревность, когда же ты уйдёшь? Ты овладела моим разумом, Ты превратила меня в ревнивца... Как? Как? Как? Вся моя ревность... Я был недостаточно мужественным,чтобы Позволить тебе задеть мою гордость. А сейчас я остаюсь наедине с моей ревностью... И сейчас неважно,буду ли я жить или умру, Потому что я остаюсь наедине с моей ревностью...
Каждый человек умирает, но не каждый живёт по настоящему!
|
|
| |
Max | Дата: Пятница, 29.08.2008, 11:44:40 | Сообщение # 7 |
Монстр Альтернативы
Группа: Администраторы
Сообщений: 3030
Репутация: 59
Статус: Offline
| Love of My Life (оригинал Queen) Love of my life - you've hurt me You've broken my heart and now you leave me Love of my life can't you see Bring it back, bring it back Don't take it away from me Because you don't know - What it means to me Love of my life - don't leave me You've stolen my heart and now desert me Love of my life can't you see Bring it back, bring it back Don't take it away from me Because you don't know - What it means to me You will remember - When this is blown over And everything's all by the way - When I grow older I will be there at your side to remind you How I still love you - I still love you Back - hurry back please bring it back home to me Because you don't know What it means to me Love of my life Love of my life ... Счастье моё (перевод Shadow Wizard из Москвы) Счастье моё - мне больно, Мне сердце разбив, теперь уходишь, Счастье моё - посмотри; Вновь верни, вновь верни, Оставь мне, прошу, не знаешь ты ведь, как много Значишь для меня. Счастье моё - останься, Любовь всю отдав, пустует сердце; Счастье моё - посмотри, Вновь верни, вновь верни, Оставь мне, прошу, не знаешь ты ведь, как много Значишь для меня. Ты и не вспомнишь, Все чувства проходят - Не вечно ничто под луной; В старости даже Я буду рядом с тобой, чтоб напомнить: Тебя люблю я - и навечно! Жду, торопись, Вновь в дом принеси ко мне - Ты ведь и не знаешь, кто ты для меня! Счастье моё, Счастье моё...
Каждый человек умирает, но не каждый живёт по настоящему!
|
|
| |
Max | Дата: Пятница, 29.08.2008, 11:46:54 | Сообщение # 8 |
Монстр Альтернативы
Группа: Администраторы
Сообщений: 3030
Репутация: 59
Статус: Offline
| Mother Love (оригинал Queen) I don't want to sleep with you I don't need the passion too I don't want a stormy affair To make me feel my life is heading somewhere All I want is the comfort and care Just to know that my woman gives me sweet Mother Love… I've walked too long in this lonely lane I've had enough of this same old game I'm a man of the world and they say that I'm strong – But my heart is heavy, and my hope is gone Out in the city, in the cold world outside I don't want pity, just a safe place to hide Mama please, let me back inside… I don't want to make no waves But you can give me all the love that I crave I can't take it if you see me cry I long for peace before I die All I want is to know that you're there You're gonna give me all your sweet Mother Love… Материнская любовь (перевод Юлия Мещерякова из Новосибирска) Я не хочу с тобою спать, И страсть мне тоже не нужна. Мне не нужен бурный роман, Чтобы почувствовать, что моя жизнь имеет смысл. Все, что мне нужно, - это поддержка и забота, Мне просто нужно, чтобы моя жена дарила мне нежную Материнскую любовь… Я слишком долго брел в одиночестве по этой дороге, Мне надоела эта однообразная старая игра. Я – человек, и говорят, что я сильный, Но у меня тяжело на сердце, и я потерял надежду. На улицах города, в холодном внешнем мире Мне не нужна жалость – только надежное убежище. Мама, пожалуйста, позволь мне вернуться… Я не хочу разгонять волны, Но ты можешь подарить мне любовь, которая мне так нужна… Я не смогу ее принять, если ты увидишь, что я плачу. Я ищу покоя перед смертью, Я хочу знать только одно – что ты рядом И что ты подаришь мне всю свою нежную Материнскую любовь…
Каждый человек умирает, но не каждый живёт по настоящему!
|
|
| |
Max | Дата: Пятница, 29.08.2008, 11:47:27 | Сообщение # 9 |
Монстр Альтернативы
Группа: Администраторы
Сообщений: 3030
Репутация: 59
Статус: Offline
| Scandal (оригинал Queen) Scandal - now you've left me all the world's gonna know Scandal - they're gonna turn our lives into a freak show They'll see the heart ache, they'll see the love break They'll hear me pleading, We'll say for God's sake Over and over and over again Scandal - now you've left me there's no healing the wounds Hey scandal - and all the world can make us out to be fools Here come the bad news, open the flood gates They'll leave us bleeding, we'll say you cheapskates Over and over and over again So let them know when they stare it's just a private affair They'll have us hung in the air and tell me what do they care It's only a life to be twisted and broken They'll see the heart ache, they'll see our love break - yeah They'll hear me pleading, I'll say for God's sake Over and over and over and over again Scandal scandal Scandal Scandal yes you're breaking my heart again Today the headlines tomorrow hard times And no-one ever really knows the truth from the lies And in the end the story deeper must hide Deeper and deeper and deeper inside Scandal scandal Scandal scandal Скандал (перевод Роман Волчкевич из Москвы) Скандал, теперь ты покинула меня, и весь мир узнает об этом, Скандал, наши жизни собираются превратить в идиотское шоу. Они увидят душевную боль, крушение нашей любви, Услышат мою мольбу, мы будем повторять: "Ради всего святого!" Вновь, вновь и вновь. Скандал, теперь ты покинула меня, раны не заживить; Ну и скандал, и весь мир может посчитать нас дураками. Плачь: вот плохие новости, Нас бросят, Обобрав до нитки, мы же будем звать их жлобами, Вновь, вновь и вновь. Так давай объясним им, когда они будут глазеть на нас, что это сугубо личное дело. Нас выставят на всеобщее обозрение, и скажут мне, что им нужно. Это всего лишь жизнь, которую можно искорежить и сломать. Они увидят душевную боль, крушение нашей любви, да, Услышат мою мольбу, повторять: "Ради всего святого!" Вновь, вновь, вновь и вновь. Скандал, скандал, Скандал, Скандал, да, ты вновь разбиваешь мое сердце, Сегодня заголовки газет - завтра тяжелые времена, И никто никогда не сможет по-настоящему отличить правду от лжи, И в конце-концов эта история должна быть глубоко спрятана, Как можно глубже, как можно глубже, как можно глубже. Скандал, скандал... Скандал, скандал...
Каждый человек умирает, но не каждый живёт по настоящему!
|
|
| |
Max | Дата: Пятница, 29.08.2008, 11:49:06 | Сообщение # 10 |
Монстр Альтернативы
Группа: Администраторы
Сообщений: 3030
Репутация: 59
Статус: Offline
| The Prophet's Song (оригинал Queen) The Prophet's Song. (May) Oh Oh people of the earth Listen to the warning The seer he said Beware the storm that gathers here Listen to the wise man. I dreamed I saw on a moonlit star Spreading his hands on the multitude there A man who cried for a love gone stale And ice cold hearts of charity bare. I watched as the fear took the old men's gaze Hopes of the young in troubled graves I see no day, I heard him say So grey is the face of every mortal. Oh Oh people of the earth Listen to the warning The prophet he said For soon the cold of night will fall Summoned by your own hand. Oh Oh children of the land Quicken to the new life Take my hand Fly and find a new green bough Return like the white dove. He told of death as a bone white haze Taking the lost and the unloved babe Late too late all the wretches run These kings of beasts now counting their days. From mother's love is the son estranged Married his own his precious gain The earth will shake in two will break And death all around will be your dow'ry Oh Oh people of the earth Listen to the warning the seer he said For those who hear and mark my words Listen to the good plan. Oh Oh - and two by two my human zoo They'll be running for to come running for to come out of the rain Flee for your life Who need me not,let all your treasure make you Fear for your life Deceive you not the fires of hell will take you Should death await you. God give you grace to purge this place And peace all around may be your fortune. Oh Oh children of the land Love is still the answer, take my hand The vision fades, a voice I hear "Listen to the Madman!" But still I fear and still dare not Laugh at the Madman. Песня пророка (перевод zenitka008@yandex.ru ) О,люди Земли, Слушайте предупреждение, которое провидец скажет вам. Остерегайтесь грозы, идущей сюда. Слушайте Мудреца. Я спал, я видел ступеньки, залитые лунным светом. Простирая руки к толпе, Человек плакал о прошедшей любви, И оледенели милосердные сердца. Я увидел страх в глазах старика. Надежды молодых погребены в могилах. Я не видел дня, я слушал его: Так серо лицо каждого смертного. О, люди Земли, Слушайте предупреждение, которое провидец скажет вам. Скоро холод ночи опустится на Землю Возьмитесь за руки... О, дети Земли, Быстрее, для новой жизни, Возьмите меня за руку. Взяв новую зелёную ветвь, улетев, Вернитесь, как белый голубь Ноя. Он говорил: "смерть-белый туман, Забирающий последнее нелюбимое дитя Поздно, слишком поздно: все несчастные убежали. Эти короли чудовищ сейчас отсчитывают свои последние дни... Сын отдаляется от матери и ее любви, Венчаясь со своей драгоценной прибылью Земля задрожит, а потом разрушится, И смерть вокруг станет частью вас." О, люди Земли, Слушайте предупреждение, которое провидец скажет вам. Те, кто слушает и запоминает мои слова Слушайте хороший план... Пара за парой, мой человеческий зоопарк... Они будут Бежать, чтобы спастись Бежать, чтобы спастись Спастись от дождя... Спасайте свои жизни, Те, кто во мне не нуждается, Бросьте все свои сокровища. Опасайтесь за свою жизнь. Если вы решили обмануть огни ада, тянущиеся за вами, И смерти придётся вас подождать. О, люди, слышите ли вы меня? Бог милует вас за мир И мир вокруг может стать вашим шансом на спасение. О,дети Земли, Любовь остаётся любовью, Возьмите меня за руку... И невидимый голос говорит мне: "Слушайте безумца!" Но до сих пор я боюсь И до сих пор не могу отважится Посмеяться над безумцем.
Каждый человек умирает, но не каждый живёт по настоящему!
|
|
| |
Max | Дата: Пятница, 29.08.2008, 11:51:18 | Сообщение # 11 |
Монстр Альтернативы
Группа: Администраторы
Сообщений: 3030
Репутация: 59
Статус: Offline
| The Show Must Go On (оригинал Queen) Empty spaces what are we living for Abandoned places - I guess we know the score On and on, does anybody know what we are looking for... Another hero, another mindless crime Behind the curtain, in the pantomime Hold the line, does anybody want to take it anymore The show must go on, The show must go on Inside my heart is breaking My make-up may be flaking But my smile still stays on. Whatever happens, I'll leave it all to chance Another heartache, another failed romance On and on, does anybody know what we are living for? I guess I'm learning, I must be warmer now I'll soon be turning, round the corner now Outside the dawn is breaking But inside in the dark I'm aching to be free The show must go on The show must go on Inside my heart is breaking My make-up may be flaking But my smile still stays on My soul is painted like the wings of butterflies Fairytales of yesterday will grow but never die I can fly - my friends The show must go on The show must go on I'll face it with a grin I'm never giving in On - with the show I'll top the bill, I'll overkill I have to find the will to carry on On with the On with the show The show must go on... Шоу должно продолжаться (перевод ) Пустота… Для чего мы живём? Покинутые места… Думаю, мы знаем, каков счёт. Кто-нибудь знает, что мы так долго ищем? Ещё один герой, ещё одно безрассудное преступление За занавесом, в виде пантомимы. Эй, кто-нибудь хочет, чтобы это продолжалось? Шоу должно продолжаться, Шоу должно продолжаться. Моё сердце разбивается на части, Мой грим, наверное, уже испорчен, Но я продолжаю улыбаться. Что бы ни случилось, я всё оставлю на волю случая. Ещё одна сердечная боль, ещё один неудавшийся роман. Это длится бесконечно… Кто-нибудь знает, для чего мы живём? Думаю, скоро я узнаю правду, я уже близок к истине – Скоро я заверну за угол. За окном светает, Но, находясь в темноте, я страстно жажду свободы. Шоу должно продолжаться, Шоу должно продолжаться. Моё сердце разбивается на части, Мой грим, наверное, уже испорчен, Но я продолжаю улыбаться. Моя душа раскрашена, как крылья бабочек. Вчерашние сказки повзрослеют, но никогда не умрут. Я могу летать, друзья мои. Шоу должно продолжаться, Шоу должно продолжаться. Я смотрю на это с усмешкой, Я никогда не сдамся, И шоу будет продолжаться. Я произведу фурор, я выложусь на все сто. Я должен найти в себе силы, чтобы идти дальше, Чтобы продолжать, Продолжать шоу. Шоу должно продолжаться. Пусть длится шоу! (перевод Shadow Wizard из Москвы) Нету смысла - в том, для чего живём, Уходим быстро - так цену узнаём, Вновь и вновь, Чего мы ищем здесь, прошу, скажите мне? С преступным миром схватился вновь герой, Восторжен зритель актерскою игрой - Так держать! Но хочет ли тут кто-то продолженья ей? Пусть длится шоу! Пусть длится шоу! На сердце раны ноют, И гримом их не скроешь - Улыбаюсь всё же. Всё, что случилось - случайностей туман; Ножом по сердцу закончен вновь роман, Вновь и вновь... Скажите кто-нибудь, зачем же мы живём? Я буду мягче, учусь я быть живым, Ещё немного - стану я другим; Заря видна снаружи, А я внутри во тьме сквозь боль к свободе рвусь... Пусть длится шоу! Пусть длится шоу! На сердце раны ноют, И гримом их не скроешь - Улыбаюсь всё же. Словно бабочек крыла душа моя цветёт, Чудо сказок прошлых лет, старея, не умрёт! Я лечу, друзья! Пусть длится шоу! Пусть длится шоу! Усмешкой встречу боль, Играть продолжу роль - О, лишь бы шоу... Предел прогну, За край шагну: Найти сил должен - вынести всё чтоб, Лишь бы шоу, Лишь бы шоу... Пусть длится шоу!
Каждый человек умирает, но не каждый живёт по настоящему!
|
|
| |
Max | Дата: Пятница, 29.08.2008, 11:52:26 | Сообщение # 12 |
Монстр Альтернативы
Группа: Администраторы
Сообщений: 3030
Репутация: 59
Статус: Offline
| We Are The Champions (оригинал Queen) I've paid my dues Time after time I've done my sentence But committed no crime And bad mistakes I've made a few I've had my share of sand Kicked in my face But I've come through And I need to go on and on and on and on We are the champions - my friend And we'll keep on fighting till the end We are the champions We are the champions No time for losers Cause we are the champions of the world I've taken my bows And my curtain calls You've bought me fame and fortune And everything that goes with it I thank you all But it's been no bed of roses no pleasure cruise I consider it a challenge before the whole human race And I ain't gonna lose And I need to go on and on and on and on We are the champions - my friend And we'll keep on fighting till the end We are the champions We are the champions No time for losers ‘Cause we are the champions of the world We are the champions - my friend And we'll keep on fighting till the end We are the champions We are the champions No time for losers Cause we are the champions Мы чемпионы (перевод ) Я не раз Платил по счетам. Я отсидел срок За преступление, которого не совершал. Я редко делал Грубые ошибки. На мою долю Выпало немало бед, Но я всё выдержал, И теперь мне нужно идти вперёд, только вперёд. Мы чемпионы, мой друг, И мы будем продолжать бороться до самого конца. Мы чемпионы, Мы чемпионы. Это время победителей, Ведь мы – чемпионы мира. Я раскланялся В ответ на ваши аплодисменты. Вы принесли мне славу и счастье, И всё, сопутствующее им. Спасибо всем вам! Борьба была нелёгкой, и мне пришлось несладко. Для меня это вызов перед лицом всего человечества, Поэтому я не проиграю, Мне нужно идти вперёд, только вперёд. Мы чемпионы, мой друг, И мы будем продолжать бороться до самого конца. Мы чемпионы, Мы чемпионы. Это время победителей, Ведь мы – чемпионы мира. Мы чемпионы, мой друг, И мы будем продолжать бороться до самого конца. Мы чемпионы, Мы чемпионы. Это время победителей, Ведь мы – чемпионы.
Каждый человек умирает, но не каждый живёт по настоящему!
|
|
| |
Max | Дата: Пятница, 29.08.2008, 11:54:34 | Сообщение # 13 |
Монстр Альтернативы
Группа: Администраторы
Сообщений: 3030
Репутация: 59
Статус: Offline
| We Will Rock You (оригинал Queen) Buddy you’re a boy make a big noise Playin’ in the street gonna be a big man some day You got mud on yo’ face You big disgrace Kickin’ your can all over the place We will we will rock you We will we will rock you Buddy you’re a young man hard man Shoutin’ in the street gonna take on the world some day You got blood on yo’ face You big disgrace Wavin’ your banner all over the place We will we will rock you We will we will rock you Buddy you’re an old man poor man Pleadin’ with your eyes gonna make you some peace some day You got mud on your face You big disgrace Somebody better put you back in your place We will we will rock you We will we will rock you Мы будем играть для тебя рок (перевод ) Дружище, ты мальчик, но так сильно шумишь, Играя на улице. Однажды ты вырастешь и превратишься в мужчину. Твоё лицо перепачкано грязью, Как тебе не стыдно Гонять повсюду эту консервную банку! Мы будем играть для тебя рок. Мы будем играть для тебя рок. Дружище, ты молод, но уже знаешь, чего хочешь: Ты кричишь во всеуслышание, что однажды мир будет твоим. У тебя всё лицо в крови, Как тебе не стыдно Махать повсюду этим флагом! Мы будем играть для тебя рок. Мы будем играть для тебя рок. Дружище, ты – бедный старик. Твои глаза молят о том, чтобы однажды ты смог найти покой. На лице у тебя грязь. Как тебе не стыдно, Лучше бы кто-нибудь спрятал тебя туда, откуда ты взялся! Мы будем играть для тебя рок. Мы будем играть для тебя рок.
Каждый человек умирает, но не каждый живёт по настоящему!
|
|
| |
Max | Дата: Пятница, 29.08.2008, 11:56:45 | Сообщение # 14 |
Монстр Альтернативы
Группа: Администраторы
Сообщений: 3030
Репутация: 59
Статус: Offline
| Who Wants to Live Forever (оригинал Queen) There`s no time for us There`s no place for us What is this thing that fills our dreams Yet slips away from us? Who wants to live forever? Who wants to live forever There`s no chance for us It`s all decided for us This world has only one sweet moment Set aside for us. Who wants to live forever? Who wants to live forever? Who dares to live forever? Oh, when love must die! Touch my tears With your lips Touch my wound With your fingertips And we can have forever And we can love forever Forever.... Forever.... Forever... is out today. Who wants to live forever? Who wants to love forever? Who dares to love forever? Oh, who waits forever anyway? Кто хочет жить вовеки? (перевод Юра Товстый из Москвы) Для нас нет времени Для нас нет места... О чем мы мечтаем? И что вновь ускользает от нас? Кто хочет жить вовеки? Кто хочет жить вовеки? У нас нет шансов За нас все решено В этом мире осталось лишь одна хорошая вещь Которую оставили для нас Кто хочет жить вовеки? Кто хочет жить вовеки? Кто осмелится жить вечно, Когда сама любовь должна умереть Прикоснись к моим слезам Губами Вложи свой перст В мои раны И мы можем обладать этим вечно И мы способны любить вечно Вечно Вечно Вечноcть заканчивается сегодня Кто хочет жить вечно? Кто хочет любить вечно? Кто осмелится любить вечно? О, кто будет ждать вечно, несмотря ни на что?
Каждый человек умирает, но не каждый живёт по настоящему!
|
|
| |
|