Nickelback
|
|
Max | Дата: Среда, 26.03.2008, 21:33:11 | Сообщение # 1 |
Монстр Альтернативы
Группа: Администраторы
Сообщений: 3030
Репутация: 59
Статус: Offline
| Здесь выкладуем тексты и переводы песен группы " Nickelback "
Каждый человек умирает, но не каждый живёт по настоящему!
|
|
| |
Max | Дата: Суббота, 05.04.2008, 07:45:37 | Сообщение # 2 |
Монстр Альтернативы
Группа: Администраторы
Сообщений: 3030
Репутация: 59
Статус: Offline
| Hero (оригинал Nickelback) I am so high I can hear heaven I am so high I can hear heaven No heaven, no heaven don't hear me Chorus: And they say that a hero can save us I'm not gonna stand here and wait I'll hold onto the wings of the eagles Watch as they all fly away Someone told me love will all save us But how can that be, look what love gave us A world full of killing, and blood-spilling That world never came Chorus Now that the world isnt ending, its love that Im sending to you It isn't the love of a hero, and that's why I fear it won't do Chorus And they're watching us (Watching Us) As they all fly away Герой (перевод Чинара Бабаева из Калуги) Я так высоко, Я могу слышать небо Я так высоко, Я могу слышать небо Нет небеса, нет небеса не слышат меня Припев: И они говорят,что герой может спасти нас, Но я не собираюсь стоять здесь и ждать И я буду держаться за крылья орлов, Наблюдать как они улетают прочь Кто-то сказал мне любовь спасет нас всех, Но как это возможно, взгляни,что любовь дала нам: Мир полный убийст и кровопролития, Тот мир никогда не приходил Припев И Сейчас мир не закончится, это любовь, которую я отправляю тебе Это не любовь героя, и вот почему страха не будет Припев И они смотрят на нас (они смотрят на нас) Когда все они улетают прочь
Каждый человек умирает, но не каждый живёт по настоящему!
|
|
| |
Max | Дата: Суббота, 05.04.2008, 07:47:12 | Сообщение # 3 |
Монстр Альтернативы
Группа: Администраторы
Сообщений: 3030
Репутация: 59
Статус: Offline
| How You Remind Me (оригинал Nickelback) Never made it as a wise man I couldn't cut it as a poor man stealing Tired of living like a blind man I'm sick inside without a sense of feeling And this is how you remind me This is how you remind me of what I really am This is how you remind me of what I really am It's not like you to say sorry I was waiting on a different story This time I'm mistaken For handing you a heart worth breaking And I've been wrong, I've been down Into the bottom of every bottle These five words in my head Scream ,"Are we having fun yet?" yeah, yeah, yeah, no no yeah, yeah, yeah, no no It's not like you didn't know that I said I love you and I swear I still do And it must have been so bad Cause living with him must have damn near killed you Так ты напоминаешь мне (перевод) Я никогда не делал этого как мудрый человек, Но я и не мог остановиться, как бедняк, добывающий пропитание воровством. Я устал быть слепцом, У меня болит душа, но я не чувствую этой боли. Так ты напоминаешь мне, Так ты напоминаешь мне, кто я на самом деле. Так ты напоминаешь мне, кто я на самом деле. Ты не из тех, кто привык извиняться. Я ожидал другой развязки, И на этот раз я ошибся, Вручив тебе сердце, которое стоило того, чтобы его разбили. Я ошибся, Я сильно запил. А эти пять слов звенят у меня в голове: «Разве нам ещё не весело?» Да, да, да, нет, нет. Да, да, да, нет, нет. Ты знала, что я люблю тебя, И я клянусь, что это по-прежнему так. Но, должно быть, всё плохо, Ведь, пожив с ним, ты, наверное, чуть не погибла.
Каждый человек умирает, но не каждый живёт по настоящему!
|
|
| |
Max | Дата: Суббота, 05.04.2008, 07:50:58 | Сообщение # 4 |
Монстр Альтернативы
Группа: Администраторы
Сообщений: 3030
Репутация: 59
Статус: Offline
| If Everyone Cared (оригинал Nickelback) From underneath the trees, we watch the sky Confusing stars for satellites I never dreamed that you'd be mine But here we are, we're here tonight Singing Amen, I, I'm alive Singing Amen, I, I'm alive [Chorus:] If everyone cared and nobody cried If everyone loved and nobody lied If everyone shared and swallowed their pride Then we'd see the day when nobody died And I'm singing Amen I, Amen I, I'm alive Amen I, Amen I, Amen I, I'm alive And in the air the fireflies Our only light in paradise We'll show the world they were wrong And teach them all to sing along Singing Amen, I, I'm alive Singing Amen, I, I'm alive (I'm alive) [Chorus x2] And as we lie beneath the stars We realize how small we are If they could love like you and me Imagine what the world could be If everyone cared and nobody cried If everyone loved and nobody lied If everyone shared and swallowed their pride Then we'd see the day when nobody died When nobody died... [Chorus] We'd see the day, we'd see the day When nobody died We'd see the day, we'd see the day When nobody died We'd see the day when nobody died В тот день (перевод ) Стоя под деревьями, мы смотрим на небо, Путая звёзды со спутниками. Я и мечтать не мог о том, что ты станешь моей, Но сегодня ночью - вот мы здесь вдвоём. И я пою: «Аминь, я жив!» И я пою: «Аминь, я жив!» [Припев] В день, когда люди начнут заботиться о чувствах других, Когда воцарится любовь и не останется места для лжи, Когда люди научатся щедрости и забудут о гордости, В этот день они обретут бессмертие… И я пою: Аминь, Аминь, я жив! Аминь, Аминь, я жив! Светлячки, летающие над нами, - Единственный источник света в этом раю для двоих. Мы покажем всем, что они были неправы, И попросим их петь вместе с нами. Я пою: «Аминь, я жив!» Я пою: «Аминь, я жив!» (я жив) [Припев: 2 раза] Под бескрайним небосводом Мы осознаём собственную ничтожность. Если бы все любили, как мы с тобой, Только представь, каким бы стал мир! В день, когда люди начнут заботиться о чувствах других, Когда воцарится любовь и не останется места для лжи, Когда люди научатся щедрости и забудут о гордости, В этот день они обретут бессмертие… Обретут бессмертие… [Припев] Мы доживём, мы доживём до того дня, Когда люди обретут бессмертие. Мы доживём, мы доживём до того дня, Когда люди обретут бессмертие. Мы доживём до того дня, когда люди обретут бессмертие.
Каждый человек умирает, но не каждый живёт по настоящему!
|
|
| |
Max | Дата: Суббота, 05.04.2008, 08:01:26 | Сообщение # 5 |
Монстр Альтернативы
Группа: Администраторы
Сообщений: 3030
Репутация: 59
Статус: Offline
| Never Again (оригинал Nickelback) He's drunk again, it's time to fight She must have done something wrong tonight The living room becomes a boxing ring It's time to run when you see him Clenching his hands She's just a woman Never Again I hear her scream, from down the hall Amazing she can even talk at all She cries to me, Go back to bed I'm terrified that she'll wind up Dead in his hands, She's just a woman Never Again Been there before, but not like this Seen it before, but not like this Never before have I ever Seen it this bad She's just a woman Never Again Just tell the nurse, you slipped and fell It starts to sting as it starts to swell She looks at you, she wants the truth It's right out there in the waiting room With those hands Lookin just as sweet as he can Never Again Seen it before, but not like this Been there before, but not like this Never before have I ever Seen it this bad She's just a woman Never Again Father's a name you haven't earned yet You're just a child with a temper Haven't you heard "Don't hit a lady"? Kickin' your ass would be a pleasure He's drunk again, it's time to fight Same old shit, just on a different night She grabs the gun, she's had enough Tonight she'll find out how fucking Tough is this man Pulls the trigger just as fast as she can Never Again Seen it before, but not like this Been there before, but not like this Never before have I ever Seen it this bad She's just a woman Never Again Больше никогда (перевод ) Он опять напился - самое время подраться. Должно быть, сегодня ночью она что-то сделала не так, Поэтому гостиная превращается в боксёрский ринг. Лучше бежать куда подальше, увидев, Как он сжимает кулаки. Она просто женщина. Больше никогда… Я слышу её крик, доносящийся из холла. Удивительно, как она ещё может говорить. Она кричит мне: «Иди обратно в постель», А я до смерти боюсь, что она погибнет От его побоев. Она просто женщина. Больше никогда… Я уже с сталкивался с этим, но не в такой степени. Я уже видел нечто подобное, но это было не так жестоко. Я никогда не видел Столь ужасной картины. Она просто женщина. Больше никогда… Просто скажи медсестре, что ты поскользнулась и упала. Боль становится жгучей, когда ушибы и ссадины отекают. Она взглядом показывает, что хочет знать правду, Которая ждёт тебя в вестибюле. Его руки – орудие побоев, Но выглядит он совершенно безобидным. Больше никогда… Я уже с сталкивался с этим, но не в такой степени. Я уже видел нечто подобное, но это было не так жестоко. Я никогда не видел Столь ужасной картины. Она просто женщина. Больше никогда… Ты ещё не заслужил обращения «Папа», Ты просто ребёнок с дурным характером. Разве ты не знаешь, что нельзя поднимать руку на женщину? Я бы с удовольствием надрал тебе за это задницу. Он опять напился, самое время подраться. История повторяется уже в который раз. Она берётся за ружьё – с неё хватит. Сегодня ночью она узнает, насколько Он крут. Через мгновение она нажимает на спусковой крючок. Больше никогда… Я уже с сталкивался с этим, но не в такой степени. Я уже видел нечто подобное, но это было не так жестоко. Я никогда не видел Столь ужасной картины. Она просто женщина. Больше никогда…
Каждый человек умирает, но не каждый живёт по настоящему!
|
|
| |
Max | Дата: Суббота, 05.04.2008, 08:23:44 | Сообщение # 6 |
Монстр Альтернативы
Группа: Администраторы
Сообщений: 3030
Репутация: 59
Статус: Offline
| Photograph (оригинал Nickelback) Look at this photograph Everytime I do it makes me laugh How did our eyes get so red And what the hell is on Joey's head And this is where I grew up I think the present owner fixed it up I never knew we'd ever went without The second floor is hard for sneaking out And this is where I went to school Most of the time had better things to do Criminal record says I broke in twice I must have done it half a dozen times I wonder if It's too late Should i go back and try to graduate Life's better now then it was back then If I was them I wouldn't let me in Oh oh oh Oh god I Every memory of looking out the back door I had the photo album spread out on my bedroom floor It's hard to say it, time to say it Goodbye, goodbye Every memory of walking out the front door I found the photo of the friend that I was looking for It's hard to say it, time to say it Goodbye, goodbye Remember the old arcade Blew every dollar that we ever made The cops hated us hangin' out They say somebody went and burned it down We used to listen to the radio And sing along with every song we know We said someday we'd find out how it feels To sing to more than just the steering wheel Kim's the first girl I kissed I was so nervous that I nearly missed She's had a couple of kids since then I haven't seen her since god knows when Oh oh oh Oh god I Every memory of looking out the back door I had the photo album spread out on my bedroom floor It's hard to say it, time to say it Goodbye, goodbye Every memory of walking out the front door I found the photo of the friend that I was looking for It's hard to say it, time to say it Goodbye, goodbye I miss that town I miss the faces You can't erase You can't replace it I miss it now I can't believe it So hard to stay Too hard to leave it If I could I relive those days I know the one thing that would never change Every memory of looking out the back door I had the photo album spread out on my bedroom floor It's hard to say it, time to say it Goodbye, goodbye Every memory of walking out the front door I found the photo of the friend that I was looking for It's hard to say it, time to say it Goodbye, goodbye Look at this photograph Everytime I do it makes me laugh Everytime I do it makes me
Каждый человек умирает, но не каждый живёт по настоящему!
|
|
| |
Max | Дата: Суббота, 05.04.2008, 08:23:53 | Сообщение # 7 |
Монстр Альтернативы
Группа: Администраторы
Сообщений: 3030
Репутация: 59
Статус: Offline
| Фотография (перевод ) Посмотри на эту фотографию. Я всегда смеюсь, когда смотрю на неё: У нас там такие красные глаза, И совсем непонятно, о чём думает Джоуи. А вот здесь я вырос. Наверное, теперешний владелец сделал там хороший ремонт. Я и не думал, что когда-нибудь мы оттуда уедем. Было непросто тайком выбираться из дома со второго этажа. А в этой школе я учился, Хотя и занимался в основном более интересными вещами. Согласно криминальному досье я два раза совершал кражи со взломом. Но они преуменьшили мои заслуги. Возможно, уже слишком поздно, Но я бы хотел вернуться в то время, чтобы окончить школу. Сегодня жизнь лучше, чем была тогда. На их месте я бы не подпустил себя и на порог школы. О, О, боже, я… Я погрузился в воспоминания, Разглядывая фотоальбом на полу в спальне. Мне тяжело это говорить, но пришло время сказать: Прощай, прощай! Я погрузился в воспоминания, Найдя фотографию друга, которую искал. Мне тяжело это говорить, но пришло время сказать: Прощай, прощай! Помнишь игровые автоматы, На которых мы спускали всё до копейки? Копы ненавидели, когда мы там зависали. Говорят, кто-то спалил весь клуб дотла. Бывало, мы, слушая радио, Подпевали, если знали песню. Мы говорили, что однажды узнаем, каково это, Когда поёшь не просто сидя за рулём. Ким была первой девушкой, которую я поцеловал. Я так нервничал, что чуть не промахнулся. Потом она родила пару детей. Я не видел её уже лет сто. О, О, боже, я… Я погрузился в воспоминания, Разглядывая фото-альбом на полу в спальне. Мне тяжело это говорить, но пришло время сказать: Прощай, прощай! Я погрузился в воспоминания, Найдя фотографию друга, которую искал. Мне тяжело это говорить, но пришло время сказать: Прощай, прощай! Я скучаю по этому городу, Скучаю по знакомым лицам. Нельзя стереть воспоминания, Нельзя всё вернуть. Теперь я скучаю по прошлому, И мне самому в это не верится. Так трудно остаться, И ещё сложнее уехать. Если бы я мог вернуться в то время, Одно я точно оставил бы неизменным. Я погрузился в воспоминания, Разглядывая фото-альбом на полу в спальне. Мне тяжело это говорить, но пришло время сказать: Прощай, прощай! Я погрузился в воспоминания, Найдя фотографию друга, которую искал. Мне тяжело это говорить, но пришло время сказать: Прощай, прощай! Посмотри на эту фотографию. Я всегда смеюсь, когда смотрю на неё: Когда я смотрю на неё, я всегда…
Каждый человек умирает, но не каждый живёт по настоящему!
|
|
| |
Max | Дата: Суббота, 05.04.2008, 08:24:37 | Сообщение # 8 |
Монстр Альтернативы
Группа: Администраторы
Сообщений: 3030
Репутация: 59
Статус: Offline
| Rockstar (оригинал Nickelback) I'm through with standing in line To clubs we'll never get in It's like the bottom of the ninth And I'm never gonna win This life hasn't turned out Quite the way I want it to be (Tell me what you want) I want a brand new house On an episode of Cribs And a bathroom I can play baseball in And a king size tub big enough For ten plus me (So what you need?) I'll need a credit card that's got no limit And a big black jet with a bedroom in it Gonna join the mile high club At thirty-seven thousand feet (Been there, done that) I want a new tour bus full of old guitars My own star on Hollywood Boulevard Somewhere between Cher and James Dean is fine for me (So how you gonna do it?) I'm gonna trade this life for fortune and fame I'd even cut my hair and change my name [Chorus:] 'Cause we all just wanna be big rockstars And live in hilltop houses driving fifteen cars The girls come easy and the drugs come cheap We'll all stay skinny 'cause we just won't eat And we'll hang out in the coolest bars In the VIP with the movie stars Every good gold digger's Gonna wind up there Every Playboy bunny With her bleach blond hair Hey hey I wanna be a rockstar Hey hey I wanna be a rockstar I wanna be great like Elvis without the tassels Hire eight body guards that love to beat up assholes Sign a couple autographs So I can eat my meals for free (I'll have the quesadilla, uh huh) I think I'm gonna dress my ass With the latest fashion Get a front door key to the Playboy mansion Gonna date a centerfold that loves to Blow my money for me (So how you gonna do it?) I'm gonna trade this life for fortune and fame I'd even cut my hair and change my name [Chorus] And we'll hide out in the private rooms With the latest dictionary and today's who's who They'll get you anything with that evil smile Everybody's got a drug dealer on speed dial Hey hey I wanna be a rockstar Hey hey I wanna be a rockstar I'm gonna sing those songs That offend the censors Gonna pop my pills from a pez dispenser I'll get washed-up singers writing all my songs Lip sync em every night so I don't get 'em wrong [Chorus] And we'll hide out in the private rooms With the latest dictionary and today's who's who They'll get you anything with that evil smile Everybody's got a drug dealer on speed dial Hey hey I wanna be a rockstar Hey hey I wanna be a rockstar
Каждый человек умирает, но не каждый живёт по настоящему!
|
|
| |
Max | Дата: Суббота, 05.04.2008, 08:25:09 | Сообщение # 9 |
Монстр Альтернативы
Группа: Администраторы
Сообщений: 3030
Репутация: 59
Статус: Offline
| Рок-звезда (перевод ) Я больше не собираюсь стоять в очереди В клубы, куда нам никогда не попасть. Такое ощущение, что это последний шанс И мне уже никогда не выиграть. Оказалось, жизнь не совсем такая, Как я её себе представлял. (Скажи, чего ты хочешь?) Я хочу новенький дом, похожий на тот, Что я видел в одном из выпусков шоу «Cribs» на MTV, И ванную комнату, в которой можно будет играть в бейсбол, С огромной ванной, в которой кроме меня поместятся ещё десять человек. (Так что тебе нужно?) Мне нужна безлимитная кредитная карта И большой чёрный самолёт со спальней на борту – Так я стану членом неформального клуба любителей комфорта На высоте в тридцать семь тысяч футов. (Побывал там-то, сделал то-то...) Мне нужен новый туристический автобус, набитый старыми гитарами, А также звезда с моим именем на Бульваре Звёзд в Голливуде. Местечко где-то между Шер и Джеймсом Дином мне идеально подойдёт. (Так как ты собираешься это сделать?) Я сторгую удачу и славу за эту жизнь, Я даже состригу волосы и возьму новое имя. [Припев:] Потому что мы все просто хотим быть рок-звёздами И жить в шикарных особняках, разъезжая на пятнадцати машинах, Не испытывать недостатка в девушках и в дешёвой наркоте. Следя за фигурой, мы не будем ничего есть, Мы будем зажигать в самых престижных барах И на VIP-вечеринках с кинозвёздами, Куда непременно заглянет каждый Уважающий себя золотодобытчик И плейбоевские зайки С высвеченными волосами. Эй, эй, я хочу стать рок-звездой! Эй, эй, я хочу стать рок-звездой! Я хочу быть великим, как Элвис, Нанять восемь телохранителей, обожающих надирать задницы всяким придуркам, Я хочу раздавать автографы За ответную услугу – бесплатно пообедать (Я бы выбрал кесадилью, да!) Думаю, я бы разодевался По последней моде, Получил бы свободный доступ в особняк Playboy’a, Встречался бы с девочкой с глянцевой обложки, обожающей Спускать за меня мои денежки. (Так как ты собираешься это сделать?) Я сторгую удачу и славу за эту жизнь, Я даже состригу волосы и возьму новое имя. [Припев:] И мы будем уединяться в номерах де люкс, Отделанных с учётом последних веяний интерьерной моды. Обслуживающие нас, приторно улыбаясь, обеспечат всем необходимым: Ведь каждый из них поставлен на счётчик наркодилером. Эй, эй, я хочу стать рок-звездой! Эй, эй, я хочу стать рок-звездой! Я буду петь песни, Оскорбительные для критиков, Подбрасывая хиты дозированно. Я избавлюсь от певцов, сочинивших мои песни, И каждый день буду петь под фонограмму, чтобы исключить возможность ошибки. [Припев:] И мы будем уединяться в номерах де люкс, Отделанных с учётом последних веяний интерьерной моды. Обслуживающие нас, приторно улыбаясь, обеспечат всем необходимым: Ведь каждый из них поставлен на счётчик наркодилером. Эй, эй, я хочу стать рок-звездой! Эй, эй, я хочу стать рок-звездой!
Каждый человек умирает, но не каждый живёт по настоящему!
|
|
| |
Max | Дата: Понедельник, 15.09.2008, 12:36:38 | Сообщение # 10 |
Монстр Альтернативы
Группа: Администраторы
Сообщений: 3030
Репутация: 59
Статус: Offline
| Far Away (оригинал Nickelback) This time, This place Misused, Mistakes Too long, Too late Who was I to make you wait Just one chance Just one breath Just in case there's just one left 'Cause you know, you know, you know That I love you I have loved you all along And I miss you Been far away for far too long I keep dreaming you'll be with me and you'll never go Stop breathing if I don't see you anymore On my knees, I'll ask Last chance for one last dance 'Cause with you, I'd withstand All of hell to hold your hand I'd give it all I'd give for us Give anything but I won't give up 'Cause you know, you know, you know That I love you I have loved you all along And I miss you Been far away for far too long I keep dreaming you'll be with me and you'll never go Stop breathing if I don't see you anymore So far away Been far away for far too long So far away Been far away for far too long But you know, you know, you know I wanted I wanted you to stay 'Cause I needed I need to hear you say That I love you I have loved you all along And I forgive you For being away for far too long So keep breathing 'Cause I'm not leaving you anymore Believe it Hold on to me and, never let me go Keep breathing 'Cause I'm not leaving you anymore Believe it Hold on to me and, never let me go Keep breathing Hold on to me and, never let me go Keep breathing Hold on to me and, never let me go Далеко от тебя (перевод Алексей Трусов из Нижнего Новгорода) Здесь, сейчас я осознал, Что я тебя не понимал. Но поздно время догонять. Да кто я был такой, чтоб заставлять тебя ждать. Лишь один шанс. Лишь один вздох. На всякий случай я его приберёг. И причина проста, ведь ты знаешь Припев: Что я тебя люблю. Любил всегда, не смотря ни на что. И мне тебя не хватает. Когда я был столь от тебя далеко, Я мечтал, что ты будешь со мной и не покинешь меня. Перестану дышать, лишь потеряв тебя навсегда. Я на коленях испрошу Последний шанс вернуть себе ту, С которой я готов пройти Сквозь ад для того, чтоб снова счастье найти. Я отдам всё. Всё что надо за нас. Отдам что угодно, но не сдамся сейчас. И причина проста, ведь ты знаешь [Припев] Так далеко, так далеко. Далеко и слишком долго. Так далеко, так далеко. Далеко и слишком долго. Но ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь... Что мне хотелось. Хотелось чтоб ты оставалась со мной. Мне так нужно услышать слов произнесённых тобой: Я тебя люблю. Любила всегда, не смотря ни на что. И я простила что слишком долго был так далеко. Чтоб мог дальше дышать, я с тобой и не покину тебя. Поверь мне, держись за меня и уйти не давай. Чтоб мог дальше дышать, я с тобой и не уйду никогда. Поверь мне, держись за меня и уйти не давай. Чтоб мог дальше дышать, держись и уйти не давай. Чтоб мог дальше дышать, держись и уйти не давай. Далеко отсюда (перевод Кирилла из Москвы: knight.gtr@gmail.com ) В это время, на этом месте Совершенные ошибки Слишком долго, слишком поздно Кем был я, чтобы заставлять тебя ждать Только один шанс Только один вздох На случай, если он все еще остался Потому что ты знаешь ты знаешь, ты знаешь Что я люблю тебя И я всегда любил тебя И я скучаю по тебе А ты была так далеко и так долго Я мечтаю, что ты окажешься рядом И мы были бы вдвоем Мое дыхание остановится Если я больше тебя не увижу Стоя на коленях прошу Последний шанс на последний танец Потому что с тобой я выдержу Весь ад, если буду держать тебя за руку Я отдал бы все Я сделаю это ради нас Я пожертвую всем, но не сдамся Потому что ты знаешь Ты знаешь, ты же знаешь... Так далеко Ты была так далеко и так долго Так далеко Ты была так далеко и так долго Но ты знаешь, ты знаешь, ты же знаешь Я хотел бы Я хотел бы, чтобы ты осталась Потому что я хотел бы Хотел бы услышать от тебя слова Что ты любишь меня Я всегда любил тебя И я прощаю тебя За то, что ты была так далеко и так долго Поэтому продолжай дышать Потому что больше я тебя никогда не покину Поверь мне Держись за меня и никогда не отпускай Продолжай дышать Потому что больше я тебя никогда не покину Верь мне Держись за меня и никогда не отпускай Продолжай дышать Держись за меня и никогда не отпускай
Каждый человек умирает, но не каждый живёт по настоящему!
|
|
| |
Max | Дата: Понедельник, 15.09.2008, 12:39:55 | Сообщение # 11 |
Монстр Альтернативы
Группа: Администраторы
Сообщений: 3030
Репутация: 59
Статус: Offline
| Saving Me (оригинал Nickelback) Prison gates won't open up for me On these hands and knees I'm crawlin' Oh, I reach for you Well I'm terrified of these four walls These iron bars can't hold my soul in All I need is you Come please I'm callin' And oh I scream for you Hurry I'm fallin' Show me what it's like To be the last one standing And teach me wrong from right And I'll show you what I can be Say it for me Say it to me And I'll leave this life behind me Say it if it's worth saving me Heaven's gates won't open up for me With these broken wings I'm fallin' And all I see is you These city walls ain't got no love for me I'm on the ledge of the eighteenth story And oh I scream for you Come please I'm callin' And all I need from you Hurry I'm fallin' Show me what it's like To be the last one standing And teach me wrong from right And I'll show you what I can be Say it for me Say it to me And I'll leave this life behind me Say it if it's worth saving me Спасение меня (перевод Ира из Острова) Врата тюрьмы не распахнутся для меня, На своих руках и на коленях я ползу... О, я достигаю тебя... Меня ужасают эти четыре стены, Засовы не могут удержать мою душу, Всё, в чём я нуждаюсь - это ты, Приди пожалуйста... я зову... Я кричу тебе: "Скорее... я падаю..." Покажи мне, каково это - Быть последним, устоявшим на ногах И научи меня отличать ложь от истины, И я покажу, что я могу... Скажи мне это, Скажи мне это, И я оставлю эту жизнь позади меня, Скажи, стоит ли меня спасать... Врата Рая не распахнутся для меня, Я падаю со сломанными крыльями, И всё, что я вижу - это ты... Стены этого города не подарят мне любовь, Я в конце восемнадцатой истории, И я кричу тебе... Пожалуйста, приди, я зову... И всё, что мне нужно - Скорее... я падаю... Покажи мне, каково это - Быть последним, устоявшим на ногах И научи меня отличать ложь от истины, И я покажу, что я могу... Скажи мне это, Скажи мне это, И я оставлю эту жизнь позади меня, Скажи, стоит ли меня спасать...
Каждый человек умирает, но не каждый живёт по настоящему!
|
|
| |
Max | Дата: Понедельник, 15.09.2008, 12:40:40 | Сообщение # 12 |
Монстр Альтернативы
Группа: Администраторы
Сообщений: 3030
Репутация: 59
Статус: Offline
| [color=red]Someday (оригинал Nickelback)[/color] How the hell did we wind up like this Why weren't we able To see the signs that we missed And try to turn the tables I wish you'd unclench your fists And unpack your suitcase Lately there's been too much of this Dont think its too late Nothin's wrong just as long as you know that someday I will Someday, somehow gonna make it alright but not right now I know you're wondering when (You're the only one who knows that) Someday, somehow gonna make it alright but not right now I know you're wondering when Well i hoped that since we're here anyway We could end up saying Things we've always needed to say So we could end up stringing Now the story's played out like this Just like a paperback novel Lets rewrite an ending that fits Instead of a hollywood horror Nothin's wrong just as long as you know that someday I will Someday, somehow gonna make it alright but not right now I know you're wondering when (You're the only one who knows that) Someday, somehow gonna make it alright but not right now I know you're wondering when (You're the only one who knows that) How the hell did we wind up like this Why weren't we able To see the signs that we missed And try to turn the tables Now the story's played out like this Just like a paperback novel Lets rewrite an ending that fits Instead of a hollywood horror Nothin's wrong just as long as you know that someday I will Someday, somehow gonna make it alright but not right now I know you're wondering when (You're the only one who knows that) Someday, somehow gonna make it alright but not right now I know you're wondering when (You're the only one who knows that) I know you're wondering when (You're the only one who knows that) I know you're wondering when. Когда-нибудь (перевод Андрей Ленковец из Могилева) Как же черт возьми так получилось, Что мы не смогли заметить, Что что-то не так, И попытаться все наладить? Я бы хотел, чтобы ты разжала кулаки И распаковала свои чемоданы - В последнее время это случалось не раз. Не думай, что уже слишком поздно... Все будет хорошо Пока ты будешь знать, что когда-нибудь я... Когда-нибудь, как-нибудь Я все исправлю, но не сейчас Я знаю, ты задаешься вопросом КОГДА (Только ты об этом знаешь) Когда-нибудь, как-нибудь Я все исправлю, но не сейчас Я знаю, ты задаешься вопросом КОГДА ЖЕ Я надеялся, что раз уж мы завели этот разговор, Мы скажем друг другу все, Что нужно было сказать раньше. Но все может опять оказаться обманом. Вот такой конец у этой истории, Совсем как в дешевом бульварном романе. Давай вдвоем напишем более подходящий финал, Вместо обычного голливудского ужаса Все будет хорошо Пока ты будешь знать, что когда-нибудь я... Когда-нибудь, как-нибудь Я все исправлю, но не сейчас Я знаю, ты задаешься вопросом КОГДА (Только ты об этом знаешь) Когда-нибудь, как-нибудь Я все исправлю, но не сейчас Я знаю, ты задаешься вопросом КОГДА ЖЕ Как же черт возьми так получилось, Что мы не смогли заметить, Что что-то не так, И попытаться все наладить? Вот такой конец у этой истории, Совсем как в дешевой бульварном романе. Давай вдвоем напишем более подходящий финал, Вместо обычного голливудского ужаса Все будет хорошо Пока ты будешь знать, что когда-нибудь я... Когда-нибудь, как-нибудь Я все исправлю, но не сейчас Я знаю, ты задаешься вопросом КОГДА (Только ты об этом знаешь) Когда-нибудь, как-нибудь Я все исправлю, но не сейчас Я знаю, ты задаешься вопросом КОГДА (Только ты об этом знаешь) Я знаю, ты задаешься вопросом КОГДА (Только ты об этом знаешь) Я знаю, ты задаешься вопросом КОГДА ЖЕ
Каждый человек умирает, но не каждый живёт по настоящему!
|
|
| |
YeapNickelback | Дата: Суббота, 14.02.2009, 20:59:51 | Сообщение # 13 |
Позёр
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
| Gotta Be Somebody (оригинал) This time I wonder what it feels like To find the one in this life The one we all dream of But dreams just aren't enough So I?ll be waiting for the real thing. I'll know it by the feeling. The moment when we?re meeting Will play out like a scene straight off the silver screen So I`ll be holdin’ my breath Right up to the end Until that moment when I find the one that I'll spend forever with `Cause nobody wants to be the last one there. 'Cause everyone wants to feel like someone cares. Someone to love with my life in their hands. There`s gotta be somebody for me like that. `Cause nobody wants to go it on their own And everyone wants to know they?re not alone. Somebody else that feels the same somewhere. There`s gotta be somebody for me out there. Tonight out on the street out in the moonlight And damn it this feels too right It?s just like Deja Vu Me standin’ here with you So I?ll be holdin`my breath Could this be the end? Is it that moment when I find the one that I spend forever with? ‘Cause nobody wants to be the last one there 'Cause everyone wants to feel like someone cares. Someone to love with my life in their hands. There?s gotta be somebody for me like that. `Cause nobody wants to go it on their own And everyone wants to know they?re not alone. Somebody else that feels the same somewhere? There`s gotta be somebody for me out there. You can?t give up! When you're Lookin? for a diamond in the rough Because you never know when it shows up Make sure you?re holdin` on ‘Cause it could be the one, the one you?re waiting on ‘Cause nobody wants to be the last one there. And everyone wants to feel like someone cares. Someone to love with my life in their hands. There's gotta be somebody for me Ohhhhhh. Nobody wants to go it on their own And everyone wants to know they?re not alone. Somebody else that feels the same somewhere? There `s gotta be somebody for me out there. Nobody wants to be the last one there And everyone wants to feel like someone cares. Somebody else that feels the same somewhere? There's gotta be somebody for me out there. Добавлено (14.02.2009, 20:39:16) --------------------------------------------- Должен быть кто-нибуть (перевод) Сейчас мне интересно, как это, Когда находишь ту единственную в этой жизни, О чём все мечтают. Но одной мечты недостаточно, Так что я подожду настоящего чувства, Я узнаю его по своим ощущениям... В тот момент, когда мы встретимся, Всё разыграется само собой, Как сцена из кинофильма... Так что я задержу дыхание До самого конца, Пока не наступит этот момент, Когда я найду ту, с кем останусь навсегда... Потому что никто не хочет быть отверженным, Все хотят быть любимыми И любить в ответ, отдавая свою жизнь в руки любимого человека. Где-то должна существовать Она, моя единственная, Ведь никто не хочет жить сам по себе... Все хотят знать, что они не одиноки... Где-то кто-то чувствует то же самое, Где-то должна существовать Она, моя единственная... Этой ночью на улице при лунном свете Че*т побери, точно, это оно самое! Это как дежавю - То, что я стою здесь с тобой.... Так что я задерживаю дыхание... Неужели это конец поискам? Неужели это тот миг, Когда я нашел ту единственную, С кем останусь навсегда?.. Потому что никто не хочет быть отверженным, Все хотят быть любимыми И любить в ответ, отдавая свою жизнь в руки любимого человека. Где-то должна существовать Она, моя единственная, Ведь никто не хочет жить сам по себе... Все хотят знать, что они не одиноки... Где-то кто-то чувствует то же самое, Где-то должна существовать Она, моя единственная... Не смей сдаваться В поисках неогранённого бриллианта, Потому что ты ни когда не знаешь, когда он покажется, Всегда будь начеку, Потому что можешь встретить ту единственную, которую ждешь. Потому что никто не хочет быть отверженным, Все хотят быть любимыми И любить в ответ, отдавая свою жизнь в руки любимого человека. Где-то должна существовать Она, моя единственная, о-о... Ведь никто не хочет жить сам по себе... Все хотят знать, что они не одиноки... Где-то кто-то чувствует то же самое, Где-то должна существовать Она, моя единственная... Никто не хочет быть отверженным, Все хотят быть любимыми И любить в ответ, отдавая свою жизнь в руки любимого человека. Где-то должна существовать Она, моя единственная, о-о... Добавлено (14.02.2009, 20:46:24) --------------------------------------------- Another Hole In The Head (оригинал) I'm through thinking of things to say to you It's true I've said enough and so have you Just drive, you slam the door and so do I Tounge-tied from all the little things And they're the reason that I scream I needed you Probably as bad as I needanother hole in the head Was I mean to you? Car keys in your hand I believe that you would leave me for dead Your turn, you'd rather leave than live and learn That's why you want an end and so do I This time I'll leave and leave it all behind Tounge-tied from all the little things And they're the reason that I scream I needed you Probably as bad as I needanother hole in the head Was I mean to you? Car keys in your hand I believe that you would leave me for dead Well I believe that you would leave me for dead I believe that you would leave me for dead I'm through thinking of things to say to you It's true I've said enough and so have you Just drive, you slam the door and so do I Tounge-tied from all the little things And they're the reason that I scream I needed you Probably as bad as I need another hole in the head Was I mean to you? Car keys in your hand I believe that you would leave me for dead I needed you Probably as bad as I need another hole in the head Was I mean to you? Car keys in your hand I believe that you would leave me for dead I believe that you would leave me for dead I believe that you would leave me for dead Добавлено (14.02.2009, 20:47:47) --------------------------------------------- Ещё одна дырка в голове Я устал думать о том, что сказать тебе, Это правда, я уже сказал достаточно и ты тоже. Просто уезжай, хлопнув дверью, как и я. Язык заплетается от всех этих штучек, Именно они стали причиной, по которой я закричал... Ты была нужна мне, Возможно, так же сильно, как еще одна дырка в голове. Неужели я подло с тобой поступил? В твоей руке ключи от машины, И я искренне верю в то, что ты бы бросила меня умирать... Твой черед, ты бы скорее сбежала, чем жила и училась на своих ошибках. Вот почему ты хочешь покончить с этим так же, как и я. На сей раз я уйду и забуду обо всем этом, Язык заплетается от всех этих штучек, Именно они стали причиной, по которой я закричал... Ты была нужна мне, Возможно, так же сильно, как еще одна дырка в голове. Неужели я подло с тобой поступил? В твоей руке ключи от машины, И я искренне верю в то, что ты бы бросила меня умирать... Ты была нужна мне, Возможно, так же сильно, как еще одна дырка в голове. Неужели я подло с тобой поступил? В твоей руке ключи от машины, И я искренне верю в то, что ты бы бросила меня умирать... И я искренне верю в то, что ты бы бросила меня... Я верю, ты бы бросила меня умирать, Я верю, ты бы бросила меня умирать... Я устал думать о том, что сказать тебе, Это правда, я уже сказал достаточно и ты тоже. Просто уезжай, хлопнув дверью, как и я. Язык заплетается от всех этих штучек, Именно они стали причиной, по которой я закричал... Ты была нужна мне, Возможно, так же сильно, как еще одна дырка в голове. Неужели я подло с тобой поступил? В твоей руке ключи от машины, И я искренне верю в то, что ты бы бросила меня умирать... Ты нужна мне, Возможно, так же сильно, как еще одна дырка в голове. Неужели я подло с тобой поступил? В твоей руке ключи от машины, И я искренне верю в то, что ты бы бросила меня умирать... Я верю, ты бы бросила меня умирать... Я верю, ты бы бросила... Я верю в то, что ты бы бросила меня.... Добавлено (14.02.2009, 20:50:07) --------------------------------------------- If Today Was Your Last Day (оригинал Nickelback) My best friend gave me the best advice, He said each day's a gift and not a given right. Leave no stone unturned, leave your fears behind... And try to take the path less traveled by. That first step you take is the longest stride. If today was your last day, And tomorrow was too late. Could you say goodbye to yesterday? Would you live each moment like your last? Leave old pictures in the past, Donate every dime you have? If today was your last day... If today was your last day... Against the grain should be a way of life, What's worth the prize is always worth the fight. Every second counts 'cause there's no second try, So live like you'll never live it twice. Don't take the free ride in your own life... If today was your last day, And tomorrow was too late. Could you say goodbye to yesterday? Would you live each moment like your last? Leave old pictures in the past, Donate every dime you have? Would you call old friends you never see? Reminisce of memories, Would you forgive your enemies? Would you find that one you're dreamin' of? Swear up and down to God above, That you finally fall in love... If today was your last day... If today was your last day... Would you make your mark by mending a broken heart? You know it's never too late to shoot for the stars, Regardless of who you are... So do whatever it takes, 'Cause you can't rewind a moment in this life... Let nothin' stand in your way, 'Cause the hands of time are never on your side... If today was your last day, And tomorrow was too late, Could you say goodbye to yesterday? Would you live each moment like your last? Leave old pictures in the past, Donate every dime you have? Would you call old friends you never see? Reminisce of memories, Would you forgive your enemies? Would you find that one you're dreamin' of? Swear up and down to God above, That you finally fall in love... If today was your last day... Добавлено (14.02.2009, 20:50:47) --------------------------------------------- Если бы этот день был последним в твоей жизни… (перевод ) Мой лучший друг дал мне отличный совет. Он сказал, что каждый день – это дар Божий, а не нечто, данное по праву, Поэтому нельзя упускать ни мгновения, оставив все страхи позади. Нужно постараться пойти по ещё нехоженой тропе, Первый шаг на которой покажется самым длинным. Если бы этот день был последним в твоей жизни, И завтра для тебя бы не наступило, Ты бы попрощался с прошлым? Ты бы жил каждым мгновением, словно оно последнее, Оставив позади картины прошлого? Ты бы отдал всё, до последнего гроша, Если бы этот день был последним в твоей жизни? Если бы этот день был последним в твоей жизни… Движение против течения должно стать образом жизни: То, что достойно приза, всегда стоит, чтобы за это боролись. Каждая секунда идёт в счёт, ведь второй попытки не дано, Поэтому живи так, словно у тебя не будет другого шанса, Никогда не сачкуй, ведь это твоя и больше ничья жизнь… Если бы этот день был последним в твоей жизни, И завтра для тебя бы не наступило, Ты бы попрощался с прошлым? Ты бы жил каждым мгновением, словно оно последнее, Оставив позади картины прошлого? Ты бы отдал всё, до последнего гроша? Ты бы позвонил старым друзьям, которых давно не видел? Ты бы вспомнил о том, что было, Простил бы своих врагов? Ты бы нашёл ту, о которой всегда мечтал? Ты бы поклялся перед Богом, Что, наконец-то, влюбился раз и навсегда? Если бы этот день был последним в твоей жизни… Если бы этот день был последним в твоей жизни… Ты бы сделал доброе дело, вылечив разбитое сердце? Знаешь, никогда не поздно устремиться к звёздам, Кем бы ты ни был… Поэтому делай всё возможное, Ведь ни один миг этой жизни нельзя вернуть назад… Не позволяй чему бы то ни было вставать у тебя на пути, Поскольку время никогда не будет на твоей стороне…. Если бы этот день был последним в твоей жизни, И завтра для тебя бы не наступило, Ты бы попрощался с прошлым? Ты бы жил каждым мгновением, словно оно последнее, Оставив позади картины прошлого? Ты бы отдал всё, до последнего гроша? Ты бы позвонил старым друзьям, которых давно не видел? Ты бы вспомнил о том, что было, Простил бы своих врагов? Ты бы нашёл ту, о которой всегда мечтал? Ты бы поклялся перед Богом, Что, наконец-то, влюбился раз и навсегда? Если бы этот день был последним в твоей жизни… Добавлено (14.02.2009, 20:57:16) --------------------------------------------- Just To Get High (оригинал) (Verse 1) He was my best friend, I tried to help him, But he traded everything, for suffering, And found himself alone. I watched the lying, turn into hiding, With scars on both his lips, his fingertips... Were melted to the bone. (Chorus) But I can still remember what his face looked like, When I found him in an alley in the middle of the night. Tell me what you know! Tell me what you gone and done now! Tell me what you know! Tell me what you gone and done now! Gonna do the trick, get it over with, You're better off... To take all you've got and burn it on the spot, To get high-igh, igh, igh (high-igh, igh, igh). (Verse 2) Three days no sleeping, he gave up eating, He sold his mother's rings, she said nothing, And pretended not to know... He started stealing, to supply the feeling, Found out he pulled a knife, on someone's wife... And held it to her throat. (Extended Chorus) But I can still remember what his face looked like, When I found him in an alley in the middle of the night. Tell me what you know! Tell me what you gone and done now! Tell me what you know! Tell me what you gone and done now! Gonna do the trick, get it over with, You're better off... To take all that you've got and burn it on the spot, Just to get high-igh, igh, igh (high-igh, igh, igh). Tell me what did, where you gone and hid? Show me...! What you really want, was it what you got? Slowly...! Circle in the drain, throw it all away, Just to get high-igh, igh, igh (high-igh, igh, igh). High-igh, igh...oooooh! (High-igh-igh-igh, high-igh-igh-igh) Hiiigh (High-igh-igh-igh, high-igh-igh-igh) Hiiigh Tell me what you know! Tell me what you gone and done now! Tell me what you know! Tell me what you gone and done now! Gonna do the trick, get it over with, You're better off... To take all that you've got and burn it on the spot, Just to get high-igh, igh, igh (high-igh, igh, igh). Tell me what did, where you gone and hid? Show me...! What you really want, was it what you got? Slowly...! Circle in the drain, throw it all away, Just to get high-igh, igh, igh, igh Just to get high-igh, igh, igh, igh Circle in the drain, throw it all away, Just to get high-igh, igh, igh, igh. Добавлено (14.02.2009, 20:59:51) --------------------------------------------- И это твой рай? (перевод) В душе навечно Мой друг беспечный. Он на страдания истратил все, Но был к ним не готов. Он лгать пытался, Потом скрывался С рубцами на губах и пальцами, Сожженными с краев. Лицо его потом я долго вспоминал В тот момент, когда в проулке Его в полночь отыскал. Расскажи мне все! Расскажи все, Что ты знаешь! Что ты натворил?! Расскажи все, Что ты знаешь! Выручу тебя, Как всегда выручал я. Лучше все сейчас выбрось и сожги! И это твой рай? Три дня бессонных. Как он провел их? Все кольца матери он продал, ей ни слова не сказав. Она молчала, Хотя все знала: Он начал грабить, даже мог убить, Чтоб только кайф продлить... Жену в итоге чью-то он пырнул ножом. Буду долго помнить как его В проулке я нашел. Расскажи мне все! Расскажи все, Что ты знаешь! Что ты натворил?! Расскажи все, Что ты знаешь! Выручу тебя, Как всегда выручал я. Лучше все сейчас выбрось и сожги. И это твой рай? Что ты натворил?! Расскажи, куда спрятал? Все, как ты хотел, Так не отводи взгляда. В контур на земле выброси скорей! И это твой рай?..
Сообщение отредактировал YeapNickelback - Суббота, 14.02.2009, 21:00:48 |
|
| |
|