Blink 182
|
|
Max | Дата: Среда, 26.03.2008, 21:19:05 | Сообщение # 1 |
Монстр Альтернативы
Группа: Администраторы
Сообщений: 3030
Репутация: 59
Статус: Offline
| Здесь выкладуем тексты и переводы песен группы " Blink 182 "
Каждый человек умирает, но не каждый живёт по настоящему!
|
|
| |
Max | Дата: Пятница, 28.03.2008, 19:59:20 | Сообщение # 2 |
Монстр Альтернативы
Группа: Администраторы
Сообщений: 3030
Репутация: 59
Статус: Offline
| Adam's Song (оригинал Blink-182) I never thought I'd die alone I laughed the loudest, who'd have known? I traced the cord back to the wall No wonder it was never plugged in at all I took my time, I hurried up The choice was mine, I didn't think enough I'm too depressed to go on You'll be sorry when I'm gone I never conquered, rarely came 16 just held such better days Days when I still felt alive We couldn't wait to get outside The world was wide, too late to try The tour was over, we'd survived I couldn't wait 'til I got home To pass the time in my room alone I never thought I'd die alone Another six months, I'll be unknown Give all my things to all my friends You'll never step foot in my room again You'll close it off, board it up Remember the time that I spilled the cup Of apple juice in the hall Please tell mom this is not her fault I never conquered, rarely came 16 just held such better days Days when I still felt alive We couldn't wait to get outside The world was wide, too late to try The tour was over, we'd survived I couldn't wait 'til I got home To pass the time in my room alone I never conquered, rarely came Tomorrow holds such better days Days when I can still feel alive When I can't wait to get outside The world is wide, the time goes by The tour is over, I've survived I can't wait 'til I get home To pass the time in my room alone Песня Адама (перевод Кирилл Фомченко из Железнодорожного) Я никогда не думал, что я умру одиноким, Я смеялся громче всех, но кто же мог знать? Я прокладывал провод вдоль стены, Неудивительно, что его никогда не включали в розетку. Я убивал время, я спешил, Это был мой выбор, но я его не обдумал Я слишком подавлен чтобы продолжать Ты расстроишься, когда я уйду. Я никогда не дрался, приходил редко Шестнадцатилетие только удерживало эти лучшие дни, Дни, когда я еще чувствовал себя живым, Мы не могли ждать, чтобы выбраться... Мир был огромен, слишком поздно пытаться Путешествие было окончено, но я выжил. Я не мог ждать возвращения домой, Чтобы сидеть в одиночестве в своей комнате. Я никогда не думал, что я умру одиноким, Целых шесть месяцев я буду неизвестен. Раздайте мои вещи моим друзьям, Вы никогда не переступите порог моей комнаты. Закройте ее и заколотите досками, Вспомните, когда я разбил чашку Яблочного сока в холле, Скажите маме, что это не ее вина. Я никогда не дрался, приходил редко Шестнадцатилетие только удерживало эти лучшие дни, Дни, когда я еще чувствовал себя живым, Мы не могли ждать, чтобы выбраться... Мир был огромен, слишком поздно пытаться Путешествие было окончено, но я выжил. Я не мог ждать возвращения домой, Чтобы сидеть в одиночестве в своей комнате. Я никогда не дрался, приходил редко Завтрашний день удерживает эти лучшие дни, Дни, когда я смогу чувствовать себя живым, Когда я не смогу ждать, чтобы выбраться... Мир огромен, время летит, Путешествие заканчивается, но я выжил. Я не могу ждать возвращения домой, Чтобы сидеть в одиночестве в своей комнате.
Каждый человек умирает, но не каждый живёт по настоящему!
|
|
| |
Max | Дата: Пятница, 28.03.2008, 20:00:53 | Сообщение # 3 |
Монстр Альтернативы
Группа: Администраторы
Сообщений: 3030
Репутация: 59
Статус: Offline
| All the Small Things (оригинал Blink-182) All the small things True care, truth brings I'll take, one lift Your ride, best trip Always, I know You'll be at my show Watching, waiting, commiserating Say it ain't so, I will not go, turn the lights off, carry me home Na, na. Late night, come home Work sucks, I know She left me roses by the stairs, surprises let me know she cares Say it ain't so, I will not go, turn the lights off, carry me home Na, na. Say it ain't so, I will not go, turn the lights off, carry me home Keep your head still, I'll be your thrill, the night will go on, my little windmill Say it ain't so, I will not go, turn the lights off, carry me home Keep your head still, I'll be your thrill, the night will go on, my little windmill Все приятные пустячки (перевод) Все приятные пустячки дарят Искренняя забота и преданность. Мы едем вместе, И это лучший тандем для нас обоих. Я знаю, Что ты придёшь на все мои концерты И будешь смотреть, ждать, сопереживать. Скажи, что это не так, и я не уйду. Выключи фары, отвези меня домой. Прихожу домой поздно. Да, работа засасывает, я знаю. Она оставила мне цветы под дверью: так она напоминает мне о своей любви. Скажи, что это не так, и я не уйду. Выключи фары, отвези меня домой. Скажи, что это не так, и я не уйду. Выключи фары, отвези меня домой. Не переживай ни о чём. Я хочу вызвать в тебе трепет. Ночь продолжается, моя маленькая ветреница. Скажи, что это не так, и я не уйду. Выключи фары, отвези меня домой. Не переживай ни о чём. Я хочу вызвать в тебе трепет. Ночь продолжается, моя маленькая ветреница.
Каждый человек умирает, но не каждый живёт по настоящему!
|
|
| |
Max | Дата: Пятница, 28.03.2008, 20:02:18 | Сообщение # 4 |
Монстр Альтернативы
Группа: Администраторы
Сообщений: 3030
Репутация: 59
Статус: Offline
| Always (оригинал Blink-182) I've been here before a few times And I'm quite aware we're dying And your hands they shake with goodbyes And I'll take you back if you'd have me So here I am I'm trying So here I am are you ready Come on let me hold you touch you feel you Always Kiss you taste you all night Always And I'll miss your laugh your smile I'll admit I'm wrong if you'd tell me I'm so sick of fights I hate them Lets start this again for real So here I am I'm trying So here I am are you ready So here I am I'm trying So here I am are you ready Come on let me hold you touch you feel you Always Kiss you taste you all night Always Touch you feel you Always Kiss you taste you all night Always I've been here before a few times And I'm quite aware we're dying Come on let me hold you touch you feel you Always Kiss you taste you all night Always Touch you feel you Always Kiss you taste you all night Always Всегда (перевод) Я был здесь уже несколько раз И я точно знаю что мы умрем И твои руки трясутся с каждым прощай И я заберу тебя если ты позволишь И так я здесь Я пытаюсь И так я здесь ты готова? Позволь мне обнять тебя, прикоснуться к тебе, чувствовать тебя Всегда Целовать тебя,вкушать тебя всю ночь Всегда И мне будет нехватать твоей улыбки, твоего смеха И я соглашусь, что я неправ если ты скажешь Меня тошнит от сорр я ненавижу их Давай начнем все сначала поностаящему И так я здесь Я пытаюсь И так я здесь ты готова? И так я здесь Я пытаюсь И так я здесь ты готова? Позволь мне обнять тебя, прикоснуться к тебе, чувствовать тебя Всегда Целовать тебя,вкушать тебя всю ночь Всегда Прикоснуться к тебе, чувствовать тебя Всегда Целовать тебя,вкушать тебя всю ночь Всегда Я был здесь уже несколько раз И я знаю что мы умрем Позволь мне обнять тебя, прикоснуться к тебе, чувствовать тебя Всегда Целовать тебя,вкушать тебя всю ночь Всегда Прикоснуться к тебе, чувствовать тебя Всегда Целовать тебя,вкушать тебя всю ночь Всегда
Каждый человек умирает, но не каждый живёт по настоящему!
|
|
| |
Max | Дата: Пятница, 28.03.2008, 20:03:50 | Сообщение # 5 |
Монстр Альтернативы
Группа: Администраторы
Сообщений: 3030
Репутация: 59
Статус: Offline
| First Date (оригинал Blink-182) In the car I just can't wait, to pick you up on our very first date Is it cool if I hold your hand? Is it wrong if I think it's lame to dance? Do you like my stupid hair? Would you guess that I didn't know what to wear? I'm too scared of what you think You make me nervous so I really can't eat Let's go, don't wait, this night's almost over Honest, let's make this night last forever Forever and ever, let's make this last forever Forever and ever, let's make this last forever When you smile, I melt inside I'm not worthy for a minute of your time I really wish it was only me and you I'm jealous of everybody in the room Please don't look at me with those eyes Please don't hint that you're capable of lies I dread the thought of our very first kiss A target that i'm probably gonna miss Let's go,don't wait, this night's almost over Honest, let's make this night last forever Forever and ever, let's make this last forever Forever and ever, let's make this last forever Let's go, don't wait, this night's almost over Honest, let's make, this night last forever Forever and ever, let's make this last forever Forever and ever, let's make this last forever Forever and ever, let's make this last forever Forever and ever, let's make this last forever Первое свидание (перевод Регина из Москвы) Сидя в машине, жду не дождусь, Когда ты выйдешь - это наше первое свидание. Ты не будешь против, если я возьму тебя за руку? Ничего, если я против танцев? Тебе нравится моя глупая прическа? Ты догадалась, что я не знал, что надеть? Мне даже страшно подумать, о чём твои мысли. Я так нервничаю, что не могу есть. Давай, не жди, эта ночь почти закончилась Честно, давай сделаем так, чтобы эта ночь длилась вечно Вечно... Давай сделаем так, чтобы это длилось вечно Вечно... Давай сделаем так, чтобы это длилось вечно Когда ты улыбаешься, я таю внутри. Я не заслуживаю минуты твоего времени. Я хочу, чтобы были только я и ты Я ревную тебя ко всем в комнате Пожалуйста, не смотри на меня такими глазами. Пожалуйста, не намекай, что ты талантливо врешь. Я трепещу от мысли о нашем первом поцелуе, Который я, вероятно, упущу. Давай, не жди, эта ночь почти закончилась Честно, давай сделаем так, чтобы эта ночь длилась вечно Вечно... Давай сделаем так, чтобы это длилось вечно Вечно... Давай сделаем так, чтобы это длилось вечно Давай, не жди, эта ночь почти закончилась Честно, давай сделаем так, чтобы эта ночь длилась вечно Вечно... Давай сделаем так, чтобы это длилось вечно Вечно... Давай сделаем так, чтобы это длилось вечно Вечно... Давай сделаем так, чтобы это длилось вечно Вечно... Давай сделаем так, чтобы это длилось вечно
Каждый человек умирает, но не каждый живёт по настоящему!
|
|
| |
Max | Дата: Пятница, 28.03.2008, 20:05:22 | Сообщение # 6 |
Монстр Альтернативы
Группа: Администраторы
Сообщений: 3030
Репутация: 59
Статус: Offline
| Going Away to College (оригинал Blink-182) Please take me by the hand It's so cold out tonight I'll put blankets on the bed I won't turn out the light Just don't forget to Think about me And I won't forget you "I'll write you once a week", she said Why does it feel the same To fall in love or break it off And if young love is just a game Then I must have missed the kick off Don't depend on me To ever follow through on Anything, but I'd go through Hell for you and I haven't been this scared in a long time And I'm so unprepared, so here's your valentine Bouquet of clumsy words, a simple melody This world's an ugly place, but you're so beautiful I'll think about the times She kissed me after class and She put up with my friends I acted like an ass I'd ditch my lecture To watch the girls play soccer Is my picture Still hanging in her locker? I haven't been this scared in a long time And I'm so unprepared, so here's your valentine Bouquet of clumsy words, a simple melody This world's an ugly place, but you're so beautiful I haven't been this scared in a long time And I'm so unprepared, so here's your valentine Bouquet of clumsy words, a simple melody This world's an ugly place, but you're so beautiful Tom,Travis!!! Уходя в колледж (перевод Кирилл Фомченко из Железнодорожного) Пожалуйста возьми меня за руку, Сегодня ночью так холодно, Я постелю чистую постель И не буду включать свет. Только не забывай Думать обо мне, И я тебя не забуду, Она сказала, что будет писать раз в неделю. Почему одинаковые ощущения, Когда влюбляешься и когда расстаешься, И если ранняя любовь - игра, То я, наверное, пропустил дисквалификацию. Не рассчитывай на меня, Чтобы везде за мной следовать, Но, Для тебя я пройду сквозь ад. Я долго этого боялся, Я не приготовился, поэтому дарю лишь валентинку, Несколько бессмысленных слов, простую музыку, Этот мир - ужасное место, но ты прекрасна. Я буду думать про время, Когда она целовала меня после уроков, И зажигала с моими дружками, Я чувствовал себя как в заднице. Я пропускаю лекцию, Чтобы посмотреть на девчонок, играющих в футбол, Неужели моя фотография До сих пор висит на ее замке? Я долго этого боялся, Я не приготовился, поэтому дарю лишь валентинку, Несколько бессмысленных слов, простую музыку, Этот мир - ужасное место, но ты прекрасна. Я долго этого боялся, Я не приготовился, поэтому дарю лишь валентинку, Несколько бессмысленных слов, простую музыку, Этот мир - ужасное место, но ты прекрасна.
Каждый человек умирает, но не каждый живёт по настоящему!
|
|
| |
Max | Дата: Пятница, 28.03.2008, 20:06:46 | Сообщение # 7 |
Монстр Альтернативы
Группа: Администраторы
Сообщений: 3030
Репутация: 59
Статус: Offline
| I miss you (оригинал Blink-182) Hello there, the angel from my nightmare The shadow in the background of the morgue The unsuspecting victim of darkness in the valley We can live like Jack and Sally if we want Where you can always find me We'll have Halloween on Christmas And in the night we'll wish this never ends We'll wish this never ends Don't waste your time on me you're already The voice inside my head (I miss you miss you) Don't waste your time on me you're already The voice inside my head (I miss you miss you) Where are you and I'm so sorry I cannot sleep I cannot dream tonight I need somebody and always This sick strange darkness Comes creeping on so haunting every time And as I stared I counted Webs from all the spiders Catching things and eating their insides Like indecision to call you and hear your voice of treason Will you come home and stop this pain tonight Stop this pain tonight Don't waste your time on me you're already The voice inside my head (miss you miss you) Don't waste your time on me you're already The voice inside my head (miss you miss you) Don't waste your time on me you're already The voice inside my head (I miss you miss you) Don't waste your time on me you're already The voice inside my head (I miss you miss you) Все приятные пустячки (перевод Алиса Силина из Москвы) Ну здравствуй, ангел из моего кошмара, Тень на фоне морга, Ничего не подозревающая жертва темноты в долине. Мы можем жить как Джэк и Салли, если захотим, Там, где ты всегда сможешь найти меня. Мы будем праздновать Хэллоуин и Рождество И ночью пожелаем, чтобы это никогда не кончалось, Пожелаем, чтобы это никогда не кончалось. Не трать на меня время впустую, Ты стала голосом в моей голове (скучаю по тебе, скучаю по тебе) Где же ты? Я так сожалею, Но я не усну, не увижу сны этой ночью, Мне нужен кто-нибудь рядом, ведь всегда Эта страшная темнота Всё время подкрадывается и преследует меня. Тогда я считать сети пауков, Наблюдать за тем, как они Ловят насекомых и пожирают их внутренности, Колеблясь позвонить тебе И услышать, как изменился твой голос. Надеюсь ты придешь домой и остановишь этот ужас сегодня вечером Остановишь этот ужас сегодня вечером Не трать на меня время впустую, Ты стала голосом в моей голове (Я скучаю по тебе, скучаю по тебе) Не трать на меня время впустую, Ты уже стала голосом в моей голове (Я скучаю по тебе, скучаю по тебе) Не трать на меня время впустую, Ты стала голосом в моей голове (Я скучаю по тебе, скучаю по тебе) Не трать на меня время впустую, Ты уже стала голосом в моей голове (Я скучаю по тебе, скучаю по тебе)
Каждый человек умирает, но не каждый живёт по настоящему!
|
|
| |
Max | Дата: Пятница, 28.03.2008, 20:09:42 | Сообщение # 8 |
Монстр Альтернативы
Группа: Администраторы
Сообщений: 3030
Репутация: 59
Статус: Offline
| I'm Lost Without You (оригинал Blink-182) I swear that I can go on forever again Please let me know that my one bad day will end I will go down as your lover, your friend Give me your lips and with one kiss we begin Are you afraid of being alone Cause I am, I'm lost without you Are you afraid of leaving tonight Cause I am, I'm lost without you I'll leave my room open till sunrise for you I'll keep my eyes patiently focused on you Where are you now I can hear footsteps I'm dreaming And if you will, keep me from waking to believe this Are you afraid of being alone Cause I am, I'm lost without you Are you afraid of leaving tonight Cause I am, I'm lost without you Are you afraid of being alone Cause I am, I'm lost without you Are you afraid of leaving tonight Cause I am, I'm lost without you Are you afraid of being alone Cause I am, I'm lost without you Are you afraid of leaving tonight Cause I am, I'm lost without you I'm lost without you I'm lost without you Пропадаю без тебя (перевод) Клянусь, я смогу жить вечно, Только, пожалуйста, скажи мне, что эта чёрная полоса закончится. Я останусь твоим любовником и другом. Только дай мне коснуться поцелуем твоих губ, и всё опять начнётся. Ты боишься оставаться одна? И я, я пропадаю без тебя. Ты боишься уезжать сегодня ночью? И я, я пропадаю без тебя. Для тебя я оставлю дверь открытой до самого рассвета. Я сконцентрирую всё внимание на твоём образе. Где ты? Я слышу звук шагов – мне это снится. Если во сне я увижу тебя, то не дай мне проснуться, чтобы я смог в это поверить. Ты боишься оставаться одна? И я, я пропадаю без тебя. Ты боишься уезжать сегодня ночью? И я, я пропадаю без тебя. Ты боишься оставаться одна? И я, я пропадаю без тебя. Ты боишься уезжать сегодня ночью? И я, я пропадаю без тебя. Ты боишься оставаться одна? И я, я пропадаю без тебя. Ты боишься уезжать сегодня ночью? И я, я пропадаю без тебя. Я пропадаю без тебя. Я пропадаю без тебя.
Каждый человек умирает, но не каждый живёт по настоящему!
|
|
| |
Max | Дата: Пятница, 28.03.2008, 20:12:02 | Сообщение # 9 |
Монстр Альтернативы
Группа: Администраторы
Сообщений: 3030
Репутация: 59
Статус: Offline
| What's My Age Again (оригинал Blink-182) I took her out, it was a Friday night I wore cologne to get the feeling right We started makin' out and she took off my pants But then, I turned on the TV And that's about the time she walked away from me Nobody likes you when you're 23 And are still more amused by TV shows What the hell is ADD, my friends say I should act my age What's my age again? What's my age again? Then later on, on the drive home I called her mom from a pay phone I said I was the cops and your husband's in jail This state looks down on sodomy And that's about the time that bitch hung up on me Nobody likes you when you're 23 And are still more amused by prank phone calls What the hell is call ID, my friends say I should act my age What's my age again? What's my age again? And that's about the time she walked away from me Nobody likes you when you're 23 And you still act like you're in freshman year What the hell is wrong with me, my friends say I should act my age What's my age again? That's about the time that she broke up with me (what's my age again?) No one should take themselves so seriously With many years ahead to fall in line Why would you wish that on me, I'll never wanna act my age What's my age again? What's my age again? What's my age again... Какого я возраста? (перевод) У меня было с ней свидание вечером в пятницу. Я надушился одеколоном для настроения. Мы начали страстно обниматься, она стянула с меня штаны, А потом… я включил телевизор. И вскоре после этого она бросила меня. Кому понравится, если 23-летнего парня По-прежнему больше интересуют ТВ-шоу? Что такое синдром нарушения внимания? Мои друзья говорят, что я должен вести Себя так, как положено в моём возрасте. Но какого я возраста? Какого я возраста? Некоторое время спустя по пути домой Я позвонил её матери из телефонной будки. Я сказал, что я коп и что её муж попал в кпз, А это уже попахивает извращением. И вскоре после этого эта дура забила на меня. Кому понравится, если 23-летнего парня По-прежнему прёт от телефонного хулиганства? Что такое подсознание? Мои друзья говорят, что я должен вести Себя так, как положено в моём возрасте. Но какого я возраста? Какого я возраста? И вскоре после этого она бросила меня. Кому понравится, если 23-летний парень Ведёт себя, словно первокурсник? Что со мной не так? Мои друзья говорят, что я должен вести Себя так, как положено в моём возрасте. Но какого я возраста? И вскоре после этого она порвала со мной (какого я возраста?) Не надо так серьёзно воспринимать себя, Если ещё вся жизнь впереди. Зачем вы хотите этого от меня? Я никогда не захочу вести Себя так, как положено в моём возрасте. Так какого я возраста? Какого я возраста? Какого я возраста?..
Каждый человек умирает, но не каждый живёт по настоящему!
|
|
| |
Max | Дата: Понедельник, 15.09.2008, 12:31:47 | Сообщение # 10 |
Монстр Альтернативы
Группа: Администраторы
Сообщений: 3030
Репутация: 59
Статус: Offline
| Here's Your Letter (оригинал Blink-182) Cut the skin to the bone Fall asleep all alone Hear your voice in the dark Lose myself in your eyes Choke my voice Say goodnight as the world falls apart Fuck I can't let this kill me Let go I need some more time to fix this Here's a letter for you But the words get confused And the conversation dies Apologize for the past Talk some shit take it back Are we cursed to this life Fuck I can't let this kill me Let go I need some more time to fix this problem I need some more time to fix this problem I need some more time to fix this I'm talking to the ceiling My life just lost all meaning Do one thing for me tonight I'm dying in this silence The last star left in heaven Is falling down to earth and Do you still feel the same way Do you still feel the same way Вот письмо для тебя (перевод Jay Low) Разрезаю кожу до кости, И, засыпая в полном одиночестве, Слышу твой голос в темноте. Теряю себя перед тобой, Теряю голос от волнения. Скажи «спокойной ночи», так как мир распадается на части Черт, я не могу позволить этому убить меня Пускай Мне нужно больше времени, чтобы решить эту проблему Вот письмо для тебя Но слова спутаны И разговор не клеится Извинись за прошлое, Наговори всякой чуши, возьми свои слова обратно. Неужели эта жизнь – наше проклятие? Черт, я не могу позволить этому убить меня Пускай Мне нужно больше времени, чтобы решить эту проблему Мне нужно больше времени, чтобы решить эту проблему Мне нужно больше времени, чтобы решить это. Я разговариваю с потолком Моя жизнь потеряла смысл Сделай для меня одну вещь сегодня Я умираю в этой тишине Последняя звезда догорает на небе Она падает на землю и Ты так же чувствуешь себя Ты так же чувствуешь себя
Каждый человек умирает, но не каждый живёт по настоящему!
|
|
| |
Max | Дата: Понедельник, 15.09.2008, 12:32:49 | Сообщение # 11 |
Монстр Альтернативы
Группа: Администраторы
Сообщений: 3030
Репутация: 59
Статус: Offline
| I'm Lost without You (оригинал Blink-182) I swear that I can go on forever again Please let me know that my one bad day will end I will go down as your lover, your friend Give me your lips and with one kiss we begin Are you afraid of being alone Cause I am, I'm lost without you Are you afraid of leaving tonight Cause I am, I'm lost without you I'll leave my room open till sunrise for you I'll keep my eyes patiently focused on you Where are you now I can hear footsteps I'm dreaming And if you will, keep me from waking to believe this Are you afraid of being alone Cause I am, I'm lost without you Are you afraid of leaving tonight Cause I am, I'm lost without you Are you afraid of being alone Cause I am, I'm lost without you Are you afraid of leaving tonight Cause I am, I'm lost without you Are you afraid of being alone Cause I am, I'm lost without you Are you afraid of leaving tonight Cause I am, I'm lost without you I'm lost without you I'm lost without you Пропадаю без тебя (перевод ) Клянусь, я смогу жить вечно, Только, пожалуйста, скажи мне, что эта чёрная полоса закончится. Я останусь твоим любовником и другом. Только дай мне коснуться поцелуем твоих губ, и всё опять начнётся. Ты боишься оставаться одна? И я, я пропадаю без тебя. Ты боишься уезжать сегодня ночью? И я, я пропадаю без тебя. Для тебя я оставлю дверь открытой до самого рассвета. Я сконцентрирую всё внимание на твоём образе. Где ты? Я слышу звук шагов – мне это снится. Если во сне я увижу тебя, то не дай мне проснуться, чтобы я смог в это поверить. Ты боишься оставаться одна? И я, я пропадаю без тебя. Ты боишься уезжать сегодня ночью? И я, я пропадаю без тебя. Ты боишься оставаться одна? И я, я пропадаю без тебя. Ты боишься уезжать сегодня ночью? И я, я пропадаю без тебя. Ты боишься оставаться одна? И я, я пропадаю без тебя. Ты боишься уезжать сегодня ночью? И я, я пропадаю без тебя. Я пропадаю без тебя. Я пропадаю без тебя.
Каждый человек умирает, но не каждый живёт по настоящему!
|
|
| |
Max | Дата: Понедельник, 15.09.2008, 12:33:35 | Сообщение # 12 |
Монстр Альтернативы
Группа: Администраторы
Сообщений: 3030
Репутация: 59
Статус: Offline
| Stockholm Syndrome (оригинал Blink-182) This is the first (thing I remember) Now it's the last (thing left on my mind) Afraid of the dark (do you hear me whisper) An empty heart (replaced with paranoia) Where do we go (life's temporary) After we're gone (like new years resolutions) Why is this hard (do you recognize me) I know I'm wrong (but I can't help believin') I'm so lost I'm barely here I wish I could explain myself But words escape me It's too late To save me You're too late You're too late You're cold with disappointment While I'm drowning in the next room The last contagious victim of this plague between us I'm sick with apprehension I'm crippled from exhaustion And I dread the moment when you finally come to kill me This is the first (thing I remember) Now it's the last (thing left on my mind) Afraid of the dark (do you hear me whisper) An empty heart (replaced with paranoia) Where do we go (life's temporary) After we're gone (like new years resolutions) Why is this hard (do you recognize me) I know I'm wrong (but I can't help believin') Стокгольмский синдром (перевод Sandra Dee из Москвы) Это первое (что я помню) Теперь это последняя (мысль, оставшаяся у меня в голове) Боюсь темноты (слышишь мой шёпот?) Пустое сердце (заполненное паранойей) Куда нас несёт? (ведь жизнь не вечна) Когда нас не станет (словно решения будущих лет) Почему это так сложно? (узнаёшь ли ты меня?) Я знаю что неправ (но я не могу сдерживать веру) Я совсем запутался, Я только здесь. Как бы мне хотелось объясниться, Но я не могу подобрать нужных слов. Слишком поздно Спасать меня. Ты не успеешь, Ты не успеешь… Ты мёрзнешь от разочарования, В то время как я тону в соседней комнате. Последняя жертва, заражённая той чумой, что разыгралась между нами… Меня уже тошнит от предчувствий, Истощение разъедает меня, И я боюсь того момента, когда ты, наконец, появишься, чтобы покончить со мной. Это первое (что я помню) Теперь это последняя (мысль, оставшаяся у меня в голове) Боюсь темноты (слышишь мой шёпот?) Пустое сердце (заполненное паранойей) Куда нас несёт? (ведь жизнь не вечна) Когда нас не станет (словно решения будущих лет) Почему это так сложно? (узнаёшь ли ты меня?) Я знаю, что неправ (но я не могу сдерживать веру)
Каждый человек умирает, но не каждый живёт по настоящему!
|
|
| |
|