Главная | Регистрация | Вход Приветствую Вас Гость | RSS
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 3
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
Форум » Полезное » Тексты и переводы песен » Tokio Hotel
Tokio Hotel
^^Stasja^^Дата: Среда, 26.03.2008, 20:56:13 | Сообщение # 1
Rock_гёРЛа
Группа: Администраторы
Сообщений: 1211
Репутация: 58
Статус: Offline
Здесь выкладуем тексты и переводы песен группы Tokio Hotel

Ангелы называют ее небесной отрадой,черти-адской мукой,люди-любовью...
 
^^Stasja^^Дата: Воскресенье, 30.03.2008, 23:30:28 | Сообщение # 2
Rock_гёРЛа
Группа: Администраторы
Сообщений: 1211
Репутация: 58
Статус: Offline
1000 Meere (оригинал Tokio Hotel)

Die Strassen leer ich dreh mich um
Die Nacht hat mich verloren
Ein kalter Wind die Welt erstarrt
Die Sonne ist erfroren
Dein Bild ist sicher ich trags in mir
Uber 1.000 Meere zuruck zu dir
Zuruck zu uns wir durfen unseren
Glauben nicht verlieren -
Vertrau mir...

Wir mussen nur noch 1.000 Meere weit
Durch 1.000 dunkle Jahre ohne Zeit
1.000 Sterne ziehen vorbei
Wir mussen nur noch 1.000 Meere weit
Noch 1.000-mal durch die Unendlichkeit
Dann sind wir endlich frei

Irgendwo ist der ort,
Den nur wir beide kennen
Lief alles anders als gedacht
Der Puls in den Adern ist viel zu schwach
Doch irgendwie schlagen uns
Die Herzen durch die Nacht
Vertrau mir

Wir mussen nur noch 1.000 Meere weit
Durch 1.000 dunkle Jahre ohne Zeit
1.000 Sterne ziehen vorbei
Wir mussen nur noch 1.000 Meere weit
Noch 1.000-mal durch die Unendlichkeit
Dann sind wir endlich frei

Niemand und nichts nehm wir mit
Und irgendwann schaun wir auf jetzt zuruck
1.000 Meere weit
1.000 Jahre ohne Zeit
1.000 Meere weit
1.000 Sterne ziehen vorbei vorbei
Lass dich zu mir treiben
Ich lass mich zu dir treiben
Vertrau mir

Wir mussen nur noch 1.000 Meere weit
Durch 1.000 dunkle Jahre ohne Zeit
1.000 Sterne ziehen vorbei
Wir mussen nur noch 1.000 Meere weit
Noch 1.000-mal durch die Unendlichkeit
Dann sind wir frei
Lass dich zu mir treiben
Ich lass mich zu dir treiben
1.000 Meere weit

1000 Морей (перевод Марина Посещенная из Благовещенска)

Улицы пусты, я оборачиваюсь,
Я потерялся в ночи…
Холодный ветер… мир застыл и онемел,
Солнце замерзло.
Но твой образ реален, я несу его в себе.
Через тысячу морей, назад к тебе,
Назад к нам обоим, мы не должны
Потерять нашу веру,
Доверься мне!

Мы должны уйти, убежать за тысячу морей,
Через тысячу лет, потеряв чувство времени…
Тысячи звезд проносятся мимо…
Мы должны уйти, убежать за тысячу морей
Ещё тысячу раз сквозь бесконечность…
Только тогда мы станем, наконец, свободными!

Где-то есть такое место,
О котором знаем только мы вдвоём.
Оставь всё остальное.
Пульс в венах слишком слаб,
Но как-то бьются
Наши сердца ночь напролёт,
Доверься мне…

Мы должны уйти, убежать за тысячу морей,
Через тысячу лет, потеряв чувство времени…
Тысячи звезд проносятся мимо…
Мы должны уйти, убежать за тысячу морей
Ещё тысячу раз сквозь бесконечность…
Только тогда мы станем, наконец, свободными!

Мы не возьмём c собой никого и ничего,
И когда-нибудь оглянёмся на сегодня:
За тысячу морей,
Тысяча лет без времени.
За тысячу морей,
Тысячи звезд проносятся мимо…
Поторопись ко мне,
А я тороплюсь к тебе,
Доверься мне.

Мы должны уйти, убежать за тысячу морей,
Через тысячу лет, потеряв чувство времени…
Тысячи звезд проносятся мимо…
Мы должны уйти, убежать за тысячу морей
Ещё тысячу раз сквозь бесконечность…
Только тогда мы станем, наконец, свободными!
Поторопись ко мне,
А я тороплюсь к тебе,
За тысячу морей…


Ангелы называют ее небесной отрадой,черти-адской мукой,люди-любовью...
 
^^Stasja^^Дата: Среда, 02.04.2008, 15:37:03 | Сообщение # 3
Rock_гёРЛа
Группа: Администраторы
Сообщений: 1211
Репутация: 58
Статус: Offline
An Deiner Seite (Ich Bin Da) (оригинал Tokio Hotel)

Keiner weiss wie’s dir geht
Keiner da der dich versteht
Der Tag war dunkel und allein
Du schreibst Hilfe mit deinem Blut
Obwohl es immer wieder wehtut
Du machst die Augen auf
Und alles bleibt gleich

Ich will nicht sturn
Und ich will auch nicht zu lange bleiben
Ich bin nur hier um dir zu sagen

Ich bin da wenn du willst
Schau dich um dann siehst du mich
Ganz egal wo du bist
Wenn du nach mir greifst
Dann halt ich dich

Dein Leben sinnentleert
Deine Schatten tonnenschwer
Und alles was du jetzt brauchst
Hast du nicht
Du suchst den Regenbogen
Er liegt tot vor dir am Boden
Er hat solang es ging gestrahlt nur fur dich

Ich will nicht sturn
Und ich wil auch nicht zu lange bleiben
Ich bin nur hier um dir zu sagen

Du bist nicht alleine
Ich bin an deiner Seite

Ich bin da wenn du willst
Schau dich um dann siehst du mich
Ganz egal wo du bist
Wenn du nach mir greifst
Dann halt ich dich

Wenn du die Welt nicht mehr verstehst
Und jeder Tag im Nichts vergeht
Wenn sich der Sturm nicht mehr legt
Und du die Nacht nicht mehr ertragst
Ich bin da wenn du willst
Ganz egal wo du bist

An deiner Seite nur eine Weile
Ich bin da
Ich bin da wenn du willst
Ich bin da ganz egal wo du bist
Ich bin da schau in dich rein dann siehst du mich
Ich bin da
Wenn du nach mir greifst dann halt ich dich
Ich bin da wenn du willst ganz egal wo du bist

An deiner Seite nur eine Weile
Du bist nicht alleine

На твоей стороне (я здесь) (перевод apelsinka из Москвы)
Никто не знает, как у тебя дела
Здесь нет никого, кто тебя понимает
День был мрачен и одинок
Ты пишешь кровью о помощи,
Хотя это очень больно
Ты открываешь глаза
И все остается без изменений

Я не хочу мешать
И не хочу оставаться слишком надолго
Я здесь только для того, чтобы сказать тебе

Я буду рядом, если ты хочешь
Посмотри вокруг и ты увидишь меня
Плевать, где ты
Если ты схватишься за меня,
Тогда я удержу тебя

Твоя жизнь бессмысленна
Твои тени смертельно тяжелы
И все, что сейчас тебе нужно,
У тебя этого нет
Ты ищешь радугу
А она лежит перед тобой мертвая на земле
Она светила, пока это было возможно, только для тебя

Я не хочу мешать
И не хочу оставаться слишком надолго
Я здесь только для того, чтобы сказать тебе

Ты не одна
Я на твоей стороне

Я буду рядом, если ты хочешь
Посмотри вокруг и ты увидишь меня
Плевать, где ты
Если ты схватишься за меня,
Тогда я удержу тебя

Если ты больше не понимаешь этот мир,
И каждый день уходит в пустоту
Если буря никак не утихает
А ночь ты больше не можешь выносить
Я буду рядом, если ты хочешь
И абсолютно плевать, где ты

На твоей стороне, только некоторое время
Я здесь,
Я здесь, если ты хочешь
Я здесь и плевать, где ты
Я здесь, посмотри вглубь себя и ты увидишь меня
Я здесь,
И если ты схватишься за меня, тогда я удержу тебя
Я здесь, если ты хочешь, и абсолютно плевать, где ты

На твоей стороне, только некоторое время
Ты не одна


Ангелы называют ее небесной отрадой,черти-адской мукой,люди-любовью...
 
Death-666Дата: Среда, 02.04.2008, 18:04:08 | Сообщение # 4
Позёр
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Репутация: 1
Статус: Offline
Стаська ты умничка)))
 
^^Stasja^^Дата: Среда, 02.04.2008, 19:09:32 | Сообщение # 5
Rock_гёРЛа
Группа: Администраторы
Сообщений: 1211
Репутация: 58
Статус: Offline
aa пасиб))*так приятно*

Ангелы называют ее небесной отрадой,черти-адской мукой,люди-любовью...
 
^^Stasja^^Дата: Среда, 02.04.2008, 19:12:34 | Сообщение # 6
Rock_гёРЛа
Группа: Администраторы
Сообщений: 1211
Репутация: 58
Статус: Offline
Beichte (оригинал Tokio Hotel)

Es beginnt jeden Morgen
Es klingelt um Sieben
Der Wecker und ich bleiben besser schon liegen
Ich bin immer zu spat
Und im Sport 2. Wahl
Drum schreib ich fuck you auf jeden Siegerpokal
Ich will dich nur fur ne Nacht u. fuhl mich gut dabein
Das ist alles zu wahr um auch noch schon zu sein
Und ich frag mich ob ich in den Himmel komm
So uberhaupt nicht fromm
Hey Teufel, komm raus
Ich hab dich gesehn
Und noch die Hoffnung du wirst mich verstehn
Hey Teufel, kannst du meine Beichte lesen
Und dann mit Gott noch mal druber reden
Ich bin leider ehrlich auch wo es nicht passt
Und seit meiner Beichte beim Pastor verhasst
Ich weiss es geht gar nicht doch es lag auf der Hand
Und dann hab ich meinem Bruder die Freundin ausgespannt
Man hat mir jede Luge schon mal geglaubt
Und in meine leeren Versprechen vertraut
Und ich frag mich ob ich in den Himmel komm
So uberhaupt nicht fromm
Hey Teufel, komm raus
Ich hab dich gesehn
Und noch die Hoffnung du wirst mich verstehn
Hey Teufel, kannst du meine Beichte lesen
Und dann mit Gott noch mal druber reden
Bitte sei nicht zu gemein
Gib mir noch ne Chance oder zwei
Oder lass mich wenigstens der Engel in der Holle sein
lalala...
schalalala...
Hey Teufel, komm raus
Ich hab dich gesehn
Und noch die Hoffnung du wirst mich verstehn
Hey Teufel, kannst du meine Beichte lesen
Und dann mit Gott noch mal druber reden
Und hast du keinen Bock
Dann lass es eben
Kannst ja mal uberlegen

Исповедь (перевод Vivi)

Это начинается каждое утро.
Звонит в семь утра.
И будильнику, и мне лучше бы еще поспать.
Я всегда опаздываю на физ-ру.
Поэтому пишу "fuck you" на каждом кубке победителя.
Я хочу тебя только на одну ночь,
И при этом чувствую себя отлично.
Это все правда, этого еще не хватало.
И я спрашиваю себя, не умираю ли я?
Так что, в общем, я не набожный.
Эй, черт, выходи наружу!
Я тебя уже увидел!
И есть еще надежда на то, что ты меня поймешь.
Эй, черт, можешь выслушать мою исповедь?
И тогда с богом об этом побеседуете.
Я честно извиняюсь, впрочем, здесь это не принято.
И с тех пор, как моя исповедь ненавистна пастору,
Я знаю, на самом деле это совершенно не так, как кажется,
И кроме того, я отбил девушку у брата.
Они верят всей лжи, какую бы чушь я ни сказал,
И верят в мои пустые обещания.
И я спрашиваю себя, не умираю ли я?
Так что, в общем, я не набожный.
Эй, черт, выходи наружу!
Я тебя уже увидел!
И есть еще надежда на то, что ты меня поймешь.
Эй, черт, можешь выслушать мою исповедь?
И тогда с богом об этом побеседуете.
Прошу, не будь подлым,
Дай мне шанс или даже два.
Или позволь мне хотя бы быть ангелом в преисподней.
ля-ля-ля...
ля-ля-ля...
Эй, черт, выходи наружу!
Я тебя уже увидел!
И есть еще надежда на то, что ты меня поймешь.
Эй, черт, можешь выслушать мою исповедь?
И тогда с богом об этом побеседуете.
Не упрямься, позволь мне это сейчас.
Подумаешь об этом?


Ангелы называют ее небесной отрадой,черти-адской мукой,люди-любовью...
 
^^Stasja^^Дата: Среда, 02.04.2008, 19:13:20 | Сообщение # 7
Rock_гёРЛа
Группа: Администраторы
Сообщений: 1211
Репутация: 58
Статус: Offline
Der Letzte Tag (оригинал Tokio Hotel)

Jetzt sind wir wieder hier –
Bei dir oben auf?m Dach
Die ganze Welt da unten
Kann von mir aus untergehen heute Nacht
Sind wir zum letzten mal zusammen
Es hat doch grad? erst angefangen

Wenn dieser Tag der letzte ist
Bitte sag es mir noch nicht
Wenn das das Ende fur uns ist
Sag?s nich? - noch nich?

Ist das etwa schon der Tag danach –
Wo alle Uhren still steh?n
Wo?s am Horizont zu Ende ist
Und alle Traume schlafen geh?n
Sind wir zum letzten mal zusammen
Es hat doch grad? erst angefangen

Das ist der letzte Tag, das ist der letzte Tag
Ist das der letzte Regen bei dir oben auf?m Dach
Ist das der letzte Segen und unsere letzte Nacht

Hat unser Ende angefangen
Egal – wir sind ja noch zusammen

Wenn dieser Tag der letzte ist
Bitte sag es mir noch nicht
Und wenn du bleibst dann sterbe ich
Noch nicht – noch nicht
...das ist der letzte Tag

Последний день (перевод Людмила Тугарова)

Мы снова здесь
На твоей крыше
Весь мир сейчас под нами
Может погибнуть этой ночью.
В последний ли раз мы вместе?
Это началось только сейчас.

Если этот день - последний,
Пожалуйтста, не говори мне "нет".
Если это конец для нас,
Не говори "еще нет".

Это уже следующий день,
Когда все часы остановились,
Когда все закончилось на горизонте,
И все мечты уснули.
В последний ли раз мы вместе?
Это началось только сейчас.

Это последний день, это последний день
И это последний дождь на твоей крыше?
И последнее счастье и наша последняя ночь?

Не важно, что конец уже близок.
Ведь мы все еще вместе.

Если этот день - последний,
Пожалуйтста, не говори мне "нет".
И если ты останешься - я умру.
Все еще нет, еще нет.
Это последний день.


Ангелы называют ее небесной отрадой,черти-адской мукой,люди-любовью...
 
^^Stasja^^Дата: Среда, 02.04.2008, 19:14:25 | Сообщение # 8
Rock_гёРЛа
Группа: Администраторы
Сообщений: 1211
Репутация: 58
Статус: Offline
Die Unendlichkeit (оригинал Tokio Hotel)

Die warme tragt uns bis in die Unendlichkeit
Alles treibt an uns vorbei
Im mondlicht sind nur noch wir zwei
Die Unendlichkeit is nicht mehr weit
Die Unendlichkeit is jetzt nicht mehr weit
Die nachste Ewigkeit is an der zeit
Für immer ist alles was uns bleibt
Durch den Horizont am Himmel vorbei
Die Unendlichkeit is nicht mehr weit
Die Unendlichkeit is jetzt nicht mehr weit(x2)

Бесконечность (перевод Olga Kaulic из Минска)

Тепло унесло нас до самой бесконечности,
Все проплывает мимо нас.
В лунном свете нас всего лишь двое.
Бесконечность больше не такая далекая.
Бесконечность теперь не такая длинная.
Ближайшая вечность настала
"Навсегда" - это все все, что у нас осталось,
До самого горизонта, до неба.
Бесконечность больше не так далеко.
Бесконечность больше не так далеко.


Ангелы называют ее небесной отрадой,черти-адской мукой,люди-любовью...
 
^^Stasja^^Дата: Среда, 02.04.2008, 19:16:31 | Сообщение # 9
Rock_гёРЛа
Группа: Администраторы
Сообщений: 1211
Репутация: 58
Статус: Offline
Durch den Monsun (оригинал Tokio Hotel)

Das Fenster offnet sich nicht mehr,
hier drin ist es voll von dir und leer
und vor mir geht die letzte Kerze aus...
Ich warte schon ne Ewigkeit,
endlich ist es jetzt soweit,
da drausen ziehen die schwarzen Wolken auf...

Chorus:
Ich muss durch den Monsun,
hinter die Welt,
ans Ende der Zeit, bis kein Regen mehr fallt
Gegen den Sturm am Abgrund entlang,
und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran:
Irgendwann laufen wir zusamm'n
Durch den Monsun
Dann wird alles gut

Ein halber Mond versinkt vor mir,
war der eben noch beI dir
und halt er wirklich was er mir verspricht?
Ich weiss das ich dich finden kann,
hor deinen Namen im Orkan,
ich glaub noch mehr dran glauben kann ich nicht...

Chorus:
Ich muss durch den Monsun,
hinter die Welt,
ans Ende der Zeit, bis kein Regen mehr fallt
Gegen den Sturm am Abgrund entlang,
und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran:
Irgendwann laufen wir zusamm'n,
weil uns einfach nichts mehr halten kann
Durch den Monsun

Hey Hey

Ich kampf mich durch die Machte
hinter dieser Tur,
werde sie besiegen
und dann fuhr'n sie mich zu dir

Dann wird alles gut
Dann wird alles gut
Wird alles gut
Alles gut

Chorus:
Ich muss durch den Monsun,
hinter die Welt,
ans Ende der Zeit, bis kein Regen mehr fallt
Gegen den Sturm am Abgrund entlang,
und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran:
Irgendwann laufen wir zusamm'n,
weil uns einfach nichts mehr halten kann
Durch den Monsun
Durch den Monsun
Dann wird alles gut
Durch den Monsun
Dann wird alles gut

Наперегонки с ветром (перевод)

Окно больше не открывается.
Здесь внутри всё заполнено тобой и одновременно пусто.
У меня на глазах потухла последняя свеча.
Я жду уже целую вечность,
И теперь, наконец-то, всё начнётся:
Надвигаются грозовые тучи…

Припев:
Я буду идти навстречу ветру,
На край света
До скончания времён, пока не прекратится дождь.
Я пойду навстречу урагану по краю пропасти.
А когда силы будут на исходе, я подумаю о том,
Что однажды мы вместе будем бегать
Наперегонки с ветром,
И всё будет хорошо.

Я вижу, как заходит полумесяц,
А совсем недавно и ты его видела.
Он сдержит своё обещание?
Я знаю, что могу найти тебя.
Ураганный ветер приносит откуда-то твоё имя,
И тогда мне кажется, что я больше не могу в это верить…

Припев:
Я буду идти навстречу ветру,
На край света
До скончания времён, пока не прекратится дождь.
Я пойду навстречу урагану по краю пропасти.
А когда силы будут на исходе, я подумаю о том,
Что однажды мы вместе будем бегать,
Поскольку ничто уже не в силах остановить нас,
Наперегонки с ветром.

Эй. Эй.

Я борюсь через «не могу»
За этой дверью.
А когда я одержу верх,
Эта дверь приведёт меня к тебе.

И тогда всё будет хорошо.
Тогда всё будет хорошо.
Всё будет хорошо.
Будет хорошо.

Припев:
Я буду идти навстречу ветру,
На край света
До скончания времён, пока не прекратится дождь.
Я пойду навстречу урагану по краю пропасти.
А когда силы будут на исходе, я подумаю о том,
Что однажды мы вместе будем бегать,
Поскольку ничто уже не в силах остановить нас,
Наперегонки с ветром.
Наперегонки с ветром.
И тогда всё будет хорошо.
Наперегонки с ветром.
И тогда всё будет хорошо.


Ангелы называют ее небесной отрадой,черти-адской мукой,люди-любовью...
 
^^Stasja^^Дата: Среда, 02.04.2008, 19:17:36 | Сообщение # 10
Rock_гёРЛа
Группа: Администраторы
Сообщений: 1211
Репутация: 58
Статус: Offline
Frei In Freiem Fall (оригинал Tokio Hotel)

Meine Wohnung
Wie ein totes Land
Ich schreib 'n Brief
An unbekannt
Mein Spiegelbild
Wird gesucht
Mein Steckbrief
Liegt mir im Blut
Zuruck will ich nicht
Nur mal raus hier
Luft in mein Gesicht
Bin schwerelos
Und mir wird klar
Das ist nicht mehr
Was mein Leben war

Frei in freiem Fall
Und nirgendwo anders
Ich bin
Frei in freiem Fall
Ich kann nicht mehr anders

1.000 Augen
Gegen mich
Geben alles
Fur den Augenblick
Und dann
Friert alles zu
Ich halt mich warm
Fur den Fluchtversuch

Frei in freiem Fall
Und nirgendwo anders
Ich bin
Frei in freiem Fall
Ich kann nicht mehr anders

Ich will nur frei sein
Noch einmal frei sein
Euch mich mehr frei sein

Komm lasst mich Fall
Lass mich fallen

Frei in freiem Fall
Und nirgendwo anders
Ich bin
Frei in freiem Fall
Ich kann nicht mehr anders

Frei in freiem Fall
Und nirgendwo anders
Ich bin
Frei in freiem Fall
Ich kann nicht mehr anders

Frei in freiem Fall
Und nirgendwo anders
Ich bin
Frei in freiem Fall
Ich kann nicht mehr anders

Lass mich fallen

Свободный в свободном падении (перевод Ichimancu из Арзамаса (под ред. Амальгама))

Моя квартира,
Как мёртвая страна.
Я пишу письмо,
Не знаю, кому.
Мое отражение
Неизвестно где.
Меня разыскивают
С самого рождения.
Назад я не хочу,
Хочу лишь выбраться отсюда.
Ветер дует мне в лицо.
Я в невесомости,
И мне все понятно:
Это уже не моя,
Это другая жизнь.

Свободный в свободном падении
И нигде больше.
Я
Свободен в свободном падении,
По-другому я уже не могу.

1000 глаз
Напротив меня
Дают все
На один лишь миг,
А затем
Всё замерзает.
Я согреваюсь
Для того, чтобы сбежать.

Свободный в свободном падении
И нигде больше.
Я
Свободен в свободном падении,
По-другому я уже не могу.

Я лишь хочу освободиться,
Опять стать свободным,
Свободным от вас

Позволь мне упасть,
Дай мне шанс.

Свободный в свободном падении
И нигде больше.
Я
Свободен в свободном падении,
По-другому я уже не могу.

Свободный в свободном падении
И нигде больше.
Я
Свободен в свободном падении,
По-другому я уже не могу.

Свободный в свободном падении
И нигде больше.
Я
Свободен в свободном падении,
По-другому я уже не могу.

Отпусти меня…


Ангелы называют ее небесной отрадой,черти-адской мукой,люди-любовью...
 
^^Stasja^^Дата: Среда, 02.04.2008, 19:18:27 | Сообщение # 11
Rock_гёРЛа
Группа: Администраторы
Сообщений: 1211
Репутация: 58
Статус: Offline
Freunde Bleiben (оригинал Tokio Hotel)

Du bist das was ich nicht sein will
Du warst lieber tot als bill
Leck' mich doch - danke ist nicht notig
Keine ahnung was es ist -
Was mich anpisst wenn du da bist
Arschgesicht - nimm' das nicht personlich

[Refrain:]
Ich rede nicht so'n Scheiss wie du
Steh' nicht auf die gleichen Bands wie du
Das ist ok fur mich
Aber tu mir nur diesen einen Gefallen

Bitte lass uns keine Freunde bleiben
Ist mir lieber wir konnen uns nicht leiden
Niemals einer Meinung sein
Ist besser als sich anzuschleimen
Lass uns lieber keine freunde bleiben
Das ist doch ok fur dich - oder nicht
Ohne typen wie dich und mich
War's doch langweilig

Jeden tag muss ich dich seh'n -
Und die anderen die dich versteh'n
Du bist der geiliste unter vollidioten
Nietenketten and tattoo -
Mami liesst das alles zu
Dafur tragst du Papis lange Unterhosen

[Refrain:]

Das ist ok fur dich - oder nicht
Ohne typen wie dich und mich war's doch langweilig
Tu mal nicht so nett sonst kriegst du richtig
Ich hatt' da noch gut gemeinten Rat an dich...

Останемся друзьями (перевод apelsinka из Москвы)

Ты такой, каким я не хочу быть,
Лучше бы ты был мёртв.
Всё же подлизываешься ко мне - спасибо, это не нужно.
Без понятия, что это -
Что на меня находит, когда ты рядом.
В задни*у - не принимай это на свой счёт .

[Припев:]
Я не несу всякую хе*ню, как ты.
Я не прусь от тех групп, что нравятся тебе.
Что до меня, то я к этому отношусь нормально.
Но окажи мне одну услугу.

Пожалуйста, давай мы не будем друзьями.
Мне лучше, мы не сможем терпеть друг друга,
Мы никогда не сойдёмся во мнении .
Это лучше, чем мучить себя.
Давай мы не будем друзьями.
Как ты к этому относишься: нормально или нет?
И всё же без типов, как ты и я,
Было бы скучно.

Каждый день я должен видеть тебя
И тех, кто тебя понимает.
Ты самый похотливый из идиотов.
Пирсинг и тату -
Мамочка всё тебе разрешает,
А за это ты носишь длинные папины кальсоны.

[Припев]

Как ты к этому относишься: нормально или нет?
Без типов, как ты и я, было бы скучно.
Не любезничай так со мной, а то получишь по заслугам.
Хотя я тебе плохого не посоветую...


Ангелы называют ее небесной отрадой,черти-адской мукой,люди-любовью...
 
^^Stasja^^Дата: Среда, 02.04.2008, 19:19:16 | Сообщение # 12
Rock_гёРЛа
Группа: Администраторы
Сообщений: 1211
Репутация: 58
Статус: Offline
Gegen Meinen Willen (оригинал Tokio Hotel)

Wie soll es mir schon gehn
Ihr guckt euch nicht mehr an
Und ihr glaubt ich merk das nicht
Wo soll ich jetzt hin
Was habt ihr euch gedacht
Sagt es mir jetzt in mein Gesicht
Sagt wofür das alles hier zerbricht
Es macht mich fertig

Es ist gegen meinen Willen
Es ist gegen jeden Sinn
Warum müsst ihr euch jetzt trennen
Euren Namen umbenennen
Unser Ende ist schon hier
Und ihr sagt es nicht vor mir
Ich hasse euch dafür
Es ist gegen meinen Willen

Dagegen
Bin dagegen

Habt ihr schon vergessen
Wie es einmal war
Habt ihr unsre Bilder schon verbrannt
Ich hau Bretter vor die Fenster
Verriegel meine Tür
Ihr sollt nicht sehen
Dass ich nicht mehr kann
Eure Welt
Tu ich mir nicht mehr an
Sie macht mich fertig

Es ist gegen meinen Willen
Es ist gegen jeden Sinn
Warum müsst ihr euch jetzt trennen
Euren Namen umbenennen
Unser Ende ist schon hier
Und ihr sagt es nicht vor mir
Ich hasse euch dafür
Es ist gegen meinen Willen

Dagegen
Bin dagegen
Dagegen
Dagegen
Dagegen
Dagegen
Dagegen

Spart euch eure Lügen
Ich will sie nicht mehr hören
Den letzten Rest an Liebe
Braucht ihr mir nicht mehr zu schwören
Ich will euch nicht mehr langer stören
Ihr macht mich fertig

Gegen meinen Willen

Es ist gegen meinen Willen
Es ist gegen jeden Sinn
Warum müsst ihr euch jetzt trennen
Euren Namen umbenennnen
Unser Ende ist schon hier
Und ihr sagt es nicht vor mir
Ich hasse euch dafür
Es ist gegen mainen Willen

Dagegen
Bin dagegen
Dagegen
Dagegen
Bin Dagegen
Dagegen

Против моей воли (перевод)
Что я должен чувствовать?
Вы больше не смотрите друг на друга
И полагаете, что я ничего не замечаю.
Куда мне сейчас деться?
Что вы придумали?
Скажите мне об этом прямо в лицо.
Скажите, ради чего вы всё разрушили?
Я не смогу вынести всё это.

Это против моей воли,
Это противоречит здравому смыслу.
Зачем вам сейчас вздумалось расходиться
И менять фамилии?
Наш конец уже близок,
А вы мне этого не говорите.
Я вас ненавижу за то,
Что это против моей воли.

Против,
Я против.

Вы уже забыли,
Как было раньше?
Вы уже сожгли наши фотографии?
Я заколачиваю досками окна,
Я запираю дверь:
Вы не должны видеть,
Что я больше не могу так.
Ваш мир –
Я больше не хочу в нём жить,
Я в нём погибну.

Это против моей воли,
Это противоречит здравому смыслу.
Зачем вам сейчас вздумалось расходиться
И менять фамилии?
Наш конец уже близок,
А вы мне этого не говорите.
Я вас ненавижу за то,
Что это против моей воли.

Против,
Я проти.
Против,
Против,
Против,
Против,
Против.

Приберегите ложь на потом.
Я больше не хочу вас слушать.
Не надо напоследок
Клясться мне в любви.
Я больше не буду вам мешать.
Вы меня погубите.

Против моей воли.

Это против моей воли,
Это противоречит здравому смыслу.
Зачем вам сейчас вздумалось расходиться
И менять фамилии?
Наш конец уже близок,
А вы мне этого не говорите.
Я вас ненавижу за то,
Что это против моей воли.

Против,
Я против.
Против,
Против,
Я против,
Против


Ангелы называют ее небесной отрадой,черти-адской мукой,люди-любовью...
 
^^Stasja^^Дата: Среда, 02.04.2008, 19:20:48 | Сообщение # 13
Rock_гёРЛа
Группа: Администраторы
Сообщений: 1211
Репутация: 58
Статус: Offline
Heilig (оригинал Tokio Hotel)

Ich halt mich wach fur dich
Wir schaffens nicht beide
Du weisst es nicht
Ich geb mich jetzt fur dich auf
Mein letzter Wille hilft dir raus
Bevor das Meer unter mir zerbricht
Ich glaub an dich

Du wirst fur mich immer heilig sein
Ich sterb fur unsere Untsterblichkeit
Meine Hand von Anfang an
Uber dir
Ich glaub an dich
Du wirst fur mich immer heilig sein

Du brichst die Kalte
Wenn du sprichst
Mit jedem Hauch von dir
Erlöst du mich
Wir sehen uns wieder
Irgendwann
Atme weiter
Wenn du kannst
Auch wenn das Meer
Unter dir zerbricht
Ich glaub an dich

Du wirst fur mich immer heilig sein
Ich sterb fur unsere Unsterblichkeit
Meine Hand von Anfang an
Uber dir
Ich glaub an dich
Du wirst fur mich immer heilig sein
Heilig sein (4 раза)

Ich schau durchs Meer
Und seh dein Licht uber mir
Ich sinke
Ich sinke
Weg von dir
Schau mir nicht mehr hinterher
Glaub an dich
Ich glaub an dich

Du wirst fur mich immer heilig sein
Ich sterb fur unsere Unsterblichkeit
Meine Hand von Anfang an
Uber dir
Und irgendwann
Fuhrt das Meer dich zu mir
Ich glaub an dich
Du wirst fur mich immer heilig sein
Du wirst fur mich immer heilig sein

Святая (перевод Полина Кузнецова из Москвы)

Я стараюсь не спать ради тебя
Вместе мы не справились
Но ты этого ещё не знаешь
Сейчас я отдаю тебе
Свое последнее желание
Прежде чем море подо мной разрушится
Я верю в тебя

Ты всегда будешь для меня святой
Я умру за наше бессмертие
Моя рука с самого начала
Над тобой
Я верю в тебя
Ты всегда будешь для меня святой

Ты разбиваешь холод,
Когда начинаешь говорить
Каждым твоим дыханием
Ты меня спасаешь
Мы обязательно увидимcя
Когда-нибудь снова
Дыши дальше,
Если можешь
До того как море тоже
Развергнется под тобой
Я верю в тебя

Ты всегда будешь для меня святой
Я умру за наше бессмертие
Моя рука с самого начала
Над тобой
Я верю в тебя
Ты всегда будешь для меня святой
Святой (4 раза)

Я смотрю сквозь море
И вижу твой свет надо мной
Я тону
Я тону
Я удаляюсь от тебя
Не смотри на меня больше
Думаю о тебе
Я верю в тебя

Ты всегда будешь для меня святой
Я умру за наше бессмертие
Моя рука с самого начала
Над тобой
И однажды
Море приведет тебя ко мне
Я верю в тебя
Ты всегда будешь для меня святой
Ты всегда будешь для меня святой


Ангелы называют ее небесной отрадой,черти-адской мукой,люди-любовью...
 
^^Stasja^^Дата: Среда, 02.04.2008, 19:22:17 | Сообщение # 14
Rock_гёРЛа
Группа: Администраторы
Сообщений: 1211
Репутация: 58
Статус: Offline
Hilf Mir Fliegen (оригинал Tokio Hotel)

Ich bin hier irgendwo gelandet
Kann nicht mehr sagen, wer ich bin
Hab die Erinnerungen verloren
Die Bilder geben keinen Sinn.

Komm und hilf mir fliegen
Leih mir deine Flugel
Ich tausch sie gegen die Weit
Gegen alles, was mir halt
Ich tausch sie heute Nacht
Gegen alles, was ich hab.

Erzalt mir alle Lugen
Mach es so, dass ich es glaub
Sonst krieg ich keine Luft mehr
Und diese Stille macht mich taub
Nur graue Mauern und kein Licht
Alles hier ist ohne mich.

Ich find mich hier nicht wieder
Erkenn mich selbst nicht mehr
Konn und zeih mich raus hier
Ich gib alles dafur her
Ich hab Fernweh
Und will zuruck
Entfern mich immer weiter
Mit jedem Augenblick.

Помоги мне летать (перевод Карина М. из Санкт-Петербурга)

Я высадился здесь где-нибудь
Не можешь больше говорить, кто я ?
Потерял воспоминания
Картины не дают смысла.

Прийди и помоги мне летать
Одолжи мне твои крылья
Я меняю их на долго
Против всего, чего мне опору
Я меняю их сегодня ночью
Против всего, что я имею.

Архи-старик мне всю ложь
Делай это таким образом, что я думаю это
Иначе больше не буду получать воздух
И эта тишина делает меня глухим
Только серые стены и никакой свет
Здесь все является без меня.

Я найду сеня здесь не снова
Больше не узнавай меня самого
Можешь и обвиняй снаружи здесь меня
Я отдавай все за это
Я имею тягу к дальним расстояниям
И хочет обратно
Удаляй меня все дальше
С каждым мгновением.


Ангелы называют ее небесной отрадой,черти-адской мукой,люди-любовью...
 
^^Stasja^^Дата: Среда, 02.04.2008, 19:24:13 | Сообщение # 15
Rock_гёРЛа
Группа: Администраторы
Сообщений: 1211
Репутация: 58
Статус: Offline
Ich Bin Nicht Ich (оригинал Tokio Hotel)

Ich Bin Nicht Ich
Meine Augen schaun´ mich müde an und finden keinen Trost
Ich kann nicht mich nich´ mehr mit ansehn´ -bin ichlos
Alles was hier mal war, kann ich nich´ mehr in mir finden
Alles weg- wie im Wahn
Ich seh mich immer mehr verschwinden

Chorus:
Ich bin nich´ ich, wenn du nich´ bei mir bist- bin ich allein
Und das was jetzt noch von mir übrig ist- will ich nich´ sein
Draußen hängt der Himmel schief
Und an der Wand hängt dein Abschiedsbrief
Ich bin nich´ ich, wenn du nich´ bei mir bist- bin ich allein

Ich weiß nich´ mehr, wer ich bin- und was noch wichtig ist
Das ist alles irgendwo, wo du bist
Ohne dich durch die Nacht- ich kann nichts mehr in mir finden
Was hast du mit mir gemacht
Ich seh mich immer mehr verschwinden

[Chorus]

Ich lös mich langsam auf- halt mich nich´ mehr aus
Ich krieg dich einfach nich´ mehr aus mir raus
Egal wo du bist- komm und rette mich
Ich bin nich´ ich...

Я не я (перевод Ирина Беззатеева из Москвы)

Мои глаза устало смотрят на меня
И не находят утешения
Я больше не могу смотреть – что-то случилось
Все, что когда-то было здесь, я больше не могу найти в себе
Все исчезло – как мираж
Я вижу, как все больше исчезаю

Припев:
Я не я, когда тебя нет со мной – я один
И я не хочу больше быть тем, что от меня еще осталось
На улице криво висит небо,
А на стене висит твое прощальное письмо
Я не я, когда тебя нет рядом – я один

Я не знаю больше, кто я – и что еще осталось важного,
Все это там, где ты
Без тебя – темная ночь, я не могу ничего найти в себе
Что ты сделала со мной
Я вижу, как все больше исчезаю

(Припев)

Я медленно исчезаю – я так больше не могу
Я просто не могу тебя забыть
Все равно, где ты – приходи и спаси меня
Я не я…


Ангелы называют ее небесной отрадой,черти-адской мукой,люди-любовью...
 
Форум » Полезное » Тексты и переводы песен » Tokio Hotel
  • Страница 1 из 3
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
Поиск:


Конструктор сайтов - uCoz
//subculture.ucoz.ua/desing/line2.gif