Rammstein
|
|
^^Stasja^^ | Дата: Среда, 26.03.2008, 21:26:59 | Сообщение # 1 |
Rock_гёРЛа
Группа: Администраторы
Сообщений: 1211
Репутация: 58
Статус: Offline
| Здесь выкладуем тексты и переводы песен группы Rammstein
Ангелы называют ее небесной отрадой,черти-адской мукой,люди-любовью...
|
|
| |
Dei | Дата: Четверг, 15.05.2008, 12:52:06 | Сообщение # 2 |
Позёр
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Репутация: 1
Статус: Offline
| Mutter (оригинал Rammstein) Die Tranen greiser Kinderschar ich zieh sie auf ein weises Haar werf in die Luft die nasse Kette und wunsch mir, dass ich eine Mutter hatte keine Sonne die mir scheint Keine Brust hat Milch geweint In meiner Kehle steckt ein Schlauch Hab keinen Nabel auf dem Bauch Mutter Ich durfte keine Nippel lecken und keine Falte zum Verstecken niemand gab mir einen Namen gezeugt in Hast und ohne Samen der Mutter die mich nie geboren hab ich heute Nacht geschworen ich werd ihr eine Krankheit schenken und sie danach im Fluss versenken Mutter In ihren Lungen wohnt ein Aal auf meiner Stirn ein Muttermal entferne es mit Messers Kuss auch wenn ich daran sterben muss Mutter In ihren Lungen wohnt ein Aal auf meiner Stirn ein Muttermal entferne es mit Messers Kuss auch wenn ich verbluten muss Mutter oh gib mir Kraft Мама (перевод ) Слёзы толпы постаревших детей Я тяну их за седой волос Бросаю в воздух эту мокрую цепь И желаю себе, чтобы у меня была мама Нет солнца, которое мне бы светило Нет груди, которая поила молоком В моём горле вставлена трубка На моём животе нет пупка Мама Я не брал в рот грудь матери И не мог нигде укрыться Никто не дал мне имени, Рождённому второпях и без семени Матери, которая меня никогда не рожала, Я поклялся сегодня ночью, Что подарю ей одну болезнь, А потом утоплю её в реке Мама В её лёгких живёт угорь, А на моём лбу есть родимое пятно. Я удалю его поцелуем ножа, Даже если мне от этого придётся умереть. Мама В её лёгких живёт угорь, А на моём лбу есть родимое пятно. Я удалю его поцелуем ножа, Даже если от этого я истеку кровью. Мама О, дай мне силы
|
|
| |
Max | Дата: Понедельник, 15.09.2008, 12:54:15 | Сообщение # 3 |
Монстр Альтернативы
Группа: Администраторы
Сообщений: 3030
Репутация: 59
Статус: Offline
| Alter Mann (оригинал Rammstein) Er wartet auf den Mittagswind Die Welle kommt und legt sich matt Mit einem Facher jeden Tag Der Alte macht das Wasser glatt Ich werf den Stein zu meinem Spass Das Wasser sich im Kreis bewegt Der Alte sieht mich traurig an Und hat es wieder glatt gefegt Im weissen Sand der alte Mann Zitternd sein Pfeife raucht Nur das Wasser und ich wissen Wozu er diesen Facher braucht Die Ahnung schlaft wie ein Vulkan Zogernd hab ich dann gefragt Den Kopf geneigt es schien er schlaft Hat er bevor er starb gesagt Das Wasser soll dein Spiegel sein Erst wenn es glatt ist, wirst du sehen Wieviel Marchen dir noch bleibt und um Erlosung wirst du flehen Den Facher an den Leib gepresst Im Todeskrampf erstarrt die Hand Die Finger mussten sie ihm brechen Der Facher bleibt zurueck im Sand Den Alten ruf ich jeden Tag Er mochte mich doch hier erloesen Ich bleib zuruck im Mittagswind Und in dem Facher kann ich lesen Das Wasser soll dein Spiegel sein Erst wenn es glatt ist, wirst du sehen Wieviel Marchen dir noch bleibt und um Erlosung wirst du flehen Das Wasser soll dein Spiegel sein Erst wenn es glatt ist, wirst du sehen Wieviel Marchen dir noch bleibt und um Erlosung wirst du flehen Старик (перевод mickushka из Москвы) Он ждёт полуденного ветра Волна приходит и устало ложится Своим веером каждый день Старик делает воду гладкой. Я кидаю камень забавы ради - На воде появляются круги. Старик с печалью смотрит на меня И снова разглаживает её. На белом песке старик Дрожа курит трубку. Только вода и я знаем, Зачем ему этот веер. Предчувствие спит словно вулкан... Я неуверенно спросил. Голова склонилась, казалось - он спит, Но - перед смертью он ответил: Вода должна стать твоим зеркалом. Как только она станет гладкой, ты увидишь, Сколько сказок тебе ещё осталось - И ты взмолишься о спасении. Веер к телу прижат, Руки застыли в предсмертной судороге. Пришлось сломать ему пальцы, Оставить веер на песке. Я взываю к старику каждый день, Он же мог меня спасти! Я остаюсь на полуденном ветру. И могу прочесть на веере: Вода должна стать твоим зеркалом. Как только она станет гладкой, ты увидишь, Сколько сказок тебе ещё осталось - И ты взмолишься о спасении. Вода должна стать твоим зеркалом. Как только она станет гладкой, ты увидишь, Сколько сказок тебе ещё осталось - И ты взмолишься о спасении.
Каждый человек умирает, но не каждый живёт по настоящему!
|
|
| |
Max | Дата: Понедельник, 15.09.2008, 12:55:00 | Сообщение # 4 |
Монстр Альтернативы
Группа: Администраторы
Сообщений: 3030
Репутация: 59
Статус: Offline
| Amerika (оригинал Rammstein) We're all living in Amerika Amerika ist wunderbar We're all living in Amerika Amerika, Amerika Wenn getanzt wird will ich fuehren Auch wenn ihr euch alleine dreht Lasst euch ein wenig kontrollieren Ich zeige euch wie's richtig geht Wir bilden einen lieben Reigen Die Freiheit spielt auf allen Geigen Musik kommt aus dem Weissen Haus Und vor Paris steht Mickey Maus We're all living in Amerika Amerika ist wunderbar We're all living in Amerika Amerika, Amerika Ich kenne Schritte die sehr nuetzen Und werde euch vor Fehltritt schuetzen Und wer nicht tanzen will am Schluss Weiss noch nicht dass er tanzen muss Wir bilden einen lieben Reigen Ich werde euch die Richtung zeigen Nach Afrika kommt Santa Claus Und vor Paris steht Mickey Maus We're all living in Amerika Amerika ist wunderbar We're all living in Amerika Amerika, Amerika We're all living in Amerika Coca Cola Wonderbra We're all living in Amerika Amerika, Amerika This is not a love song This is not a love song I don't sing my mother tongue No, this is not a love song We're all living in Amerika Amerika ist wunderbar We're all living in Amerika Amerika, Amerika We're all living in Amerika Coca Cola Sometimes war We're all living in Amerika Amerika, Amerika Америка (перевод ) Мы все живём в Америке. Америка – замечательная страна. Мы все живём в Америке, Америка, Америка. Если вы будете танцевать, то я хочу быть солистом. Но даже если вы будете двигаться как вам угодно, Позвольте мне немного вас контролировать, Я покажу вам, как это делается правильно. Мы водим прелестный хоровод, Все скрипки прославляют свободу. Из Белого Дома доносится музыка, А в предместьях Парижа красуется Микки Маус. Мы все живём в Америке. Америка – замечательная страна. Мы все живём в Америке, Америка, Америка. Я знаю несколько весьма впечатляющих па, И я не дам вам сделать неправильные движения. А те, кто после всего этого не хотят танцевать, Ещё не знают, что им придётся это делать. Мы водим прелестный хоровод, Я покажу вам, куда надо идти. В Африку приезжает Санта Клаус, А в предместьях Парижа красуется Микки Маус. Мы все живём в Америке. Америка – замечательная страна. Мы все живём в Америке, Америка, Америка. Мы все живём в Америке, Кока-кола, Чудо-бюстгалтер. Мы все живём в Америке, Америка, Америка. Это не песня о любви, Это не песня о любви, Я не пою на родном языке, Нет, это не песня о любви. Мы все живём в Америке. Америка – замечательная страна. Мы все живём в Америке, Америка, Америка. Мы все живём в Америке, Кока-кола, Чудо-бюстгалтер. Мы все живём в Америке, Америка, Америка.
Каждый человек умирает, но не каждый живёт по настоящему!
|
|
| |
Max | Дата: Понедельник, 15.09.2008, 12:55:38 | Сообщение # 5 |
Монстр Альтернативы
Группа: Администраторы
Сообщений: 3030
Репутация: 59
Статус: Offline
| Amour (оригинал Rammstein) Die Liebe ist ein wildes Tier Sie ahnt dich, sie sucht nach dir Nistet auf gebrochenem Herzen Geht auf Jagd bei Kuss und Kerzen Saugt sich fest an deinen Lippen Graebt sich Gaenge durch die Rippen Laesst sich fallen weich wie Schnee Erst wird es heiss Dann kalt Am Ende tut es weh Amour, Amour Alle wollen nur dich zaehmen Amour, Amour Am Ende, gefangen zwischen deinen Zuehnen Die Liebe ist ein wildes Tier Sie beisst und kratzt und tritt nach mir Haelt mich mit tausend Armen fest Zerrt mich in ihr Liebesnest Frisst mich auf mit Haut und Haar Und wuergt mich wieder aus nach Tag und Jahr Laesst sich fallen weich wie Schnee Erst wird es heiss Dann kalt Am Ende tut es weh Amour, Amour Alle wollen nur dich zaehmen Amour, Amour Am Ende, gefangen zwischen deinen Zuehnen Amour, Amour Alle wollen nur dich zuehmen Amour, Amour Am Ende, gefangen zwischen deinen Zaehnen Die Liebe ist ein wildes Tier Sie ahnt dich, sie sucht nach dir Nistet auf gebrochenem Herzen Geht auf Jagd bei Kuss und Kerzen Frisst mich auf mit Haut und Haar Und wuergt mich wieder aus nach Tag und Jahr Laesst sich fallen weich wie Schnee Erst wird es heiss Dann kalt Am Ende tut es weh Amour, Amour Alle wollen nur dich zaehmen Amour, Amour Am Ende gefangen zwischen deinen Zaehnen Die Liebe ist ein wildes Tier In die Falle gehst du ihr In die Augen starrt sie dir Verzaubert wenn ihr Blick dich trifft Die Liebe ist ein wildes Tier In die Falle gehst du ihr In die Augen starrt sie dir Verzaubert wenn ihr Blick dich trifft Bitte, bitte, geb mir Gift! Bitte, bitte, geb mir Gift! Bitte, bitte, geb mir Gift! Bitte, bitte, geb mir Gift! Любовь (перевод ) Любовь – это дикое животное, Оно тебя подстерегает, ищет тебя. Оно отсиживается в своём логове в разбитом сердце, А во время поцелуев при свечах выходит на охоту. Оно крепко присасывается к твоим губам, Прорывает ходы между твоими рёбрами. Любовь окутывает тебя легко, как снег. Сначала тебе жарко, Потом холодно, А в конце больно. Любовь, любовь, Все хотят приручить тебя, Любовь, любовь, А, в конце концов, оказываются в твоей пасти. Любовь – это дикое животное, Оно кусается, и царапается, и преследует меня, Оно цепляется в меня мертвой хваткой И тащит в своё логово. Оно пожирает меня с головой И долго держит меня в своих смертельных объятиях. Любовь окутывает тебя легко, как снег. Сначала тебе жарко, Потом холодно, А в конце больно. Любовь, любовь, Все хотят приручить тебя, Любовь, любовь, А, в конце концов, оказываются в твоей пасти. Любовь, любовь, Все хотят приручить тебя, Любовь, любовь, А, в конце концов, оказываются в твоей пасти. Любовь – это дикое животное, Оно тебя подстерегает, ищет тебя. Оно отсиживается в своём логове в разбитом сердце, А во время поцелуев при свечах выходит на охоту. Оно пожирает меня с головой И долго держит меня в своих смертельных объятиях. Любовь окутывает тебя легко, как снег. Сначала тебе жарко, Потом холодно, А в конце больно. Любовь, любовь, Все хотят приручить тебя, Любовь, любовь, А, в конце концов, оказываются в твоей пасти. Любовь – это дикое животное. Ты попадаешься в его западню. Оно смотрит тебе в глаза, И ты околдован, встретившись с ним взглядом. Любовь – это дикое животное. Ты попадаешься в его западню. Оно смотрит тебе в глаза, И ты околдован, встретившись с ним взглядом. Пожалуйста, пожалуйста, дай мне яду! Пожалуйста, пожалуйста, дай мне яду! Пожалуйста, пожалуйста, дай мне яду! Пожалуйста, пожалуйста, дай мне яду!
Каждый человек умирает, но не каждый живёт по настоящему!
|
|
| |
Max | Дата: Понедельник, 15.09.2008, 12:56:30 | Сообщение # 6 |
Монстр Альтернативы
Группа: Администраторы
Сообщений: 3030
Репутация: 59
Статус: Offline
| Benzin (оригинал Rammstein) Ich brauche Zeit, kein Heroin kein Alkohol, kein Nikotin Brauch keine Hilfe, kein Koffein doch Dynamit und Terpentin Ich brauche Ol fur Gasolin explosiv wie Kerosin mit viel Oktan und frei von Blei einen Kraftstoff wie Benzin Brauch keinen Freund, kein Kokain Brauch weder Arzt noch Medizin Brauch keine Frau, nur Vaselin etwas Nitroglyzerin Ich brauche Geld fur Gasolin explosiv wie Kerosin mit viel Oktan und frei von Blei einen Kraftstoff wie Benzin Gib mir Benzin Es fliesst durch meine Venen Es schlaft in meinen Tranen Es lauft mir aus den Ohren Herz und Nieren sind Motoren Benzin Willst du dich von etwas trennen dann musst du es verbrennen Willst du es nie wieder sehen lass es schwimmen in Benzin Ich brauch Benzin Gib mir Benzin Бензин (перевод ) Мне нужно время, а не героин, Не алкоголь и не никотин. Мне не нужна ни помощь, ни кофеин, Но лишь динамит и нефть. Мне нужна нефть для бензина, Воспламеняющегося, как керосин, Содержащего много октана и без свинца. Мне нужно такое горючее как бензин. Мне не нужны ни друзья, ни кокаин. Мне не нужен ни врач, ни лекарства. Мне не нужны ни женщины, ни вазелин, Но лишь немного нитроглицерина. Мне нужны деньги на бензин, Воспламеняющийся, как керосин, Содержащий много октана и без свинца. Мне нужно такое горючее как бензин. Дай мне бензину. Он течёт по моим венам. Он спит в моих слезах. Он льётся у меня из ушей, А сердце и почки – двигатели. Бензин. Если тебе нужно от чего-то отделаться, Ты должен это сжечь. Если ты хочешь больше никогда не видеть это что-то, Брось его в бензин. Мне нужен бензин. Дай мне бензину.
Каждый человек умирает, но не каждый живёт по настоящему!
|
|
| |
Max | Дата: Понедельник, 15.09.2008, 12:57:09 | Сообщение # 7 |
Монстр Альтернативы
Группа: Администраторы
Сообщений: 3030
Репутация: 59
Статус: Offline
| Bestrafe Mich (оригинал Rammstein) Bestrafe mich bestrafe mich Stroh wird Gold und Gold wird Stein deine Grosse macht mich klein du darfst mein Bestrafer sein ja Der Herrgott nimmt der Herrgott gibt Bestrafe mich bestrafe mich du meinst ja und ich denk nein schliess mich ein in dein Gebet bevor der Wind noch kalter weht Deine Grosse macht mich klein du darfst mein Bestrafer sein du darfst mein Bestrafer sein Deine Grosse macht mich klein du darfst mein Bestrafer sein deine Grosse macht ihn klein du darfst meine Strafe sein Der Herrgott nimmt der Herrgott gibt doch gibt er nur dem den er auch liebt bestrafe mich Накажи меня (перевод ) Накажи меня, Накажи меня. Солома станет золотом, А золото станет камнем. Твоё величие делает меня ничтожным. Я разрешаю тебе наказать меня. Да. Господь отнимает, Но Господь и дарует. Накажи меня, Накажи меня. Ты имеешь в виду: «Да», А я думаю: «Нет». Помолись за меня, Пока не подул северный ветер. Твоё величие делает меня ничтожным. Я разрешаю тебе наказать меня. Я разрешаю тебе наказать меня Твоё величие делает меня ничтожным. Я разрешаю тебе наказать меня. Твоё величие делает его ничтожным. Я разрешаю тебе быть моим наказанием. Господь отнимает, Но Господь и дарует. Но даёт он только тому, Кого любит. Накажи меня.
Каждый человек умирает, но не каждый живёт по настоящему!
|
|
| |
Max | Дата: Понедельник, 15.09.2008, 12:59:05 | Сообщение # 8 |
Монстр Альтернативы
Группа: Администраторы
Сообщений: 3030
Репутация: 59
Статус: Offline
| Der Meister (оригинал Rammstein) Lauft! Weil der Meister uns gesandt verkünden wir den Untergang der Reiter der Boshaftigkeit füttert sein Geschwür aus Neid Die Wahrheit ist wie ein Gewitter es kommt zu dir du kannst es hören es kund zu tun ist ach so bitter es kommt zu dir um zu zerstören Weil die Nacht im Sterben lag verkünden wir den jüngsten Tag es wird kein Erbarmen geben lauft, lauft um euer Leben Die Wahrheit ist ein Chor aus Wind kein Engel kommt um euch zu rächen diese Tage eure letzten sind wie Stäbchen wird es euch zerbrechen Es kommt zu euch als das Verderben Господин (перевод Raize) Бегите! Так как господин нас послал Провозглашаем мы погибель Рыцарь зла Питает свои язвы завистью Правда как буря Она приходит к тебе, ты можешь ее услышать Это печально сообщать Она приходит к тебе, чтобы разрушить Поскольку ночь умирает Мы провозглашаем страшный суд Никому не будет пощады Бегите, бегите чтобы спасти свои жизни Истина как рев ветра Ни один ангел не придет мстить за вас Эти дни последние для вас Вас сломают как тонкие прутики Это придет к вам гибель
Каждый человек умирает, но не каждый живёт по настоящему!
|
|
| |
Max | Дата: Понедельник, 15.09.2008, 12:59:58 | Сообщение # 9 |
Монстр Альтернативы
Группа: Администраторы
Сообщений: 3030
Репутация: 59
Статус: Offline
| Du hast (оригинал Rammstein) Du Du hast Du hast mich Du Du hast Du hast mich Du hast mich Du hast mich gefragt Du hast mich gefragt Du hast mich gefragt und ich hab nichts gesagt Willst du bis der Tod euch scheidet treu ihr sein fur alle Tage... nein Willst du bis der Tod euch scheidet sie lieben auch in schlechten Tagen... nein Ты (перевод ) Ты Ты Ты меня Ты Ты Ты меня Ты меня Ты меня спросила Ты меня спросила Ты меня спросила и я ничего не ответил Согласен ли ты, пока смерть не разлучит вас, Быть ей всегда верной Нет Согласен ли ты, пока смерть не разлучит вас, Любить её и в горести Нет
Каждый человек умирает, но не каждый живёт по настоящему!
|
|
| |
Max | Дата: Понедельник, 15.09.2008, 13:00:42 | Сообщение # 10 |
Монстр Альтернативы
Группа: Администраторы
Сообщений: 3030
Репутация: 59
Статус: Offline
| Du Riechst So Gut (оригинал Rammstein) Der Wahnsinn Ist nur eine schmale Brucke Die Ufer sind Vernunft und Trieb Ich steig Dir nach Das Sonnenlicht den Geist verwirrt Ein blindes Kind das vorwarts kriecht Weil es seine Mutter riecht Die Spur ist frisch und auf die Brucke Tropft dein Schweiss Dein warmes Blut Ich seh Dich nicht Ich riech Dich nur Ich spure Dich Ein Raubtier das vor Hunger schreit Witter Ich Dich meilenweit Du riechst so gut Du riechst so gut Ich geh Dir hinterher Du riechst so gut Ich finde Dich So gut Ich steig Dir nach Du riechst so gut Gleich hab Ich Dich Ich warte bis es dunkel ist Dann fass Ich an die nasse Haut Verrate Mich nicht Oh siehst Du nicht die Brucke brennt Hor auf zu schreien und wehr Dich nicht Weil Sie sonst auseinander bricht Du riechst so gut Du riechst so gut Ich geh Dir hinterher Du riechst so gut Ich finde Dich So gut Ich steig Dir nach Du riechst so gut Gleich hab Ich Dich Du riechst so gut Du riechst so gut Ich geh Dir hinterher Du riechst so gut Ich finde Dich So gut Ich fass Dich an Du riechst so gut Jetzt hab Ich Dich Du riechst so gut Du riechst so gut Ich geh Dir hinterher Ты так приятно пахнешь (перевод ) Безумие – Это узкий мостик Между берегами разума и инстинкта. Я следую за тобой. Солнечный свет сбивает меня с толку. Я как слепой ребёнок, который ползёт За своей матерью, чуя её запах. Следы свежие. На мост Капают твой пот И тёплая кровь. Я не вижу тебя, Я лишь чую твой запах. Я иду по твоему следу – Хищник, рычащий от голода. Я чую тебя за многие километры отсюда. Ты так приятно пахнешь, Ты так приятно пахнешь. Я иду по твоему следу, Ты так приятно пахнешь. Ты такая Аппетитная. Я следую за тобой, Ты так приятно пахнешь, Скоро ты будешь моей. Я жду, пока не стемнеет, А потом дотрагиваюсь до влажной кожи. Не предавай меня. Неужели ты не видишь, что мост горит? Перестань кричать и сопротивляться, Иначе он вообще развалится. Ты так приятно пахнешь, Ты так приятно пахнешь. Я иду по твоему следу, Ты так приятно пахнешь. Ты такая Аппетитная. Я следую за тобой, Ты так приятно пахнешь, Скоро ты будешь моей. Ты так приятно пахнешь, Ты так приятно пахнешь. Я иду по твоему следу, Ты так приятно пахнешь. Ты такая Аппетитная. Я овладеваю тобой. Ты так приятно пахнешь. Теперь ты моя. Ты так приятно пахнешь. Ты так приятно пахнешь. Я иду по твоему следу
Каждый человек умирает, но не каждый живёт по настоящему!
|
|
| |
Max | Дата: Понедельник, 15.09.2008, 13:01:33 | Сообщение # 11 |
Монстр Альтернативы
Группа: Администраторы
Сообщений: 3030
Репутация: 59
Статус: Offline
| Engel (оригинал Rammstein) Wer zu Lebzeit gut auf Erden wird nach dem Tod ein Engel werden den Blick gen Himmel fragst du dann warum man sie nicht sehen kann Erst wenn die Wolken schlafengehn kann man uns am Himmel sehn wir haben Angst und sind allein Gott weiss ich will kein Engel sein Sie leben hinterm Sonnenschein getrennt von uns unendlich weit sie mussen sich an Sterne krallen damit sie nicht vom Himmel fallen Erst wenn die Wolken schlafengehn kann man uns am Himmel sehn wir haben Angst und sind allein Gott weiss ich will kein Engel sein (3) Erst wenn die Wolken schlafengehn kann man uns am Himmel sehn wir haben Angst und sind allein Gott weiss ich will kein Engel sein (5) Ангелы (перевод ) Тот, кто при земной жизни добродетелен, После смерти становится ангелом. Глядя на небо, ты спрашиваешь: «Почему же их тогда не видно?» Нас на небе можно увидеть лишь тогда, Когда рассеиваются облака. Мы одни, и нам страшно. Видит бог, я не хочу быть ангелом. Они живут, не видя солнечного света, Бесконечно далеко от нас. Они цепляются за звёзды, Чтобы не упасть с неба. Нас на небе можно увидеть лишь тогда, Когда рассеиваются облака. Мы одни, и нам страшно. Видит бог, я не хочу быть ангелом (3 раза). Нас на небе можно увидеть лишь тогда, Когда рассеиваются облака. Мы одни, и нам страшно. Видит бог, я не хочу быть ангелом (5 раз).
Каждый человек умирает, но не каждый живёт по настоящему!
|
|
| |
Max | Дата: Понедельник, 15.09.2008, 13:03:56 | Сообщение # 12 |
Монстр Альтернативы
Группа: Администраторы
Сообщений: 3030
Репутация: 59
Статус: Offline
| Feuer Frei (оригинал Rammstein) Getadelt wird wer Schmerzen kennt Vom Feuer das die Haut verbrennt Ich werf ein Licht In mein Gesicht Ein heisser Schrei Feuer frei! Bang bang Geadelt ist wer Schmerzen kennt Vom Feuer das in Lust verbrennt Ein Funkenstoss In ihren Schoss Ein heisser Schrei Feuer frei! Bang bang Feuer frei! Gefahrlich ist wer Schmerzen kennt Vom Feuer das den Geist verbrennt Gefahrlich das gebrannte Kind Mit Feuer das vom Leben trennt Ein heisser Schrei Feuer frei! Огонь! (перевод ) Тот, кому знакома боль, подвергается наказанию Огнём, который сжигает кожу. Я освещаю Своё лицо. Истошный крик: Огонь! Пиф! Паф! Тот, кому знакома боль, вознаграждается Огнём, который жжёт, даря удовольствие. Яркая вспышка У её ног. Истошный крик: Огонь! Пиф! Паф! Огонь! Тот, кому знакома боль, находится в опасности От огня, который сжигает душу. Сгоревший ребёнок подвергся опасности От огня, который прервал его жизнь. Истошный крик: Огонь!
Каждый человек умирает, но не каждый живёт по настоящему!
|
|
| |
Max | Дата: Понедельник, 15.09.2008, 13:04:53 | Сообщение # 13 |
Монстр Альтернативы
Группа: Администраторы
Сообщений: 3030
Репутация: 59
Статус: Offline
| Heirate Mich (оригинал Rammstein) Mann sieht ihn um die Kirche schleichen seit einem Jahr ist er allein Die Trauer nahm ihm alle Sinne schläft jede Nacht bei ihrem Stein Dort bei den Glocken schläft ein Stein und ich alleine kann ihn lesen und auf dem Zaun der rote Hahn ist seiner Zeit dein Herz gewesen Die Furcht auf diesen Zaun gespiesst geh ich nun graben jede Nacht zu sehen was noch übrig ist von dem Gesicht das mir gelacht Dort bei den Glocken verbring ich die Nacht dort zwischen Schnecken ein einsames Tier tagsüber lauf ich der Nacht hinterher zum zweitenmal entkommst du mir Heirate mich Mit meinen Händen grab ich tief zu finden was ich so vermisst und als der Mond im schönsten Kleid hab deinen kalten Mund geküsst Ich nehm dich zärtlich in den Arm doch deine Haut reisst wie Papier und Teile fallen von dir ab zum zweitenmal entkommst du mir Heirate mich So nehm ich was noch übrig ist die Nacht ist heiss und wir sind nackt zum Fluch der Hahn den Morgen grüsst ich hab den Kopf ihm abgehackt Выходи за меня замуж (перевод Raize) Люди видят его возле церкви Целый год он одинок Боль заглушила все его чувства Каждую ночь он спит у ее надгробия Там у колоколов спит камень И только я один могу прочитать, что на нем написано А на изгороди красный петух Раньше это было твое сердце Страх наколот на эту ограду Иду я каждую ночь копать Чтобы увидеть то, что осталось От лица, которое улыбалось мне Там возле колоколов я провожу ночь Одинокий зверь среди улиток С нетерпением я жду наступления ночи Во второй раз ты уходишь от меня Выходи за меня замуж Своими голыми руками я копаю глубоко Чтобы найти то, что потерял И как только появляется луна в своем великолепном наряде Целую твои холодные уста Я нежно беру тебя за руку Однако твоя кожа рвется как бумага И ты разваливаешься на куски Во второй раз ты уходишь от меня Выходи за меня замуж Так я беру то, что осталось Ночь горяча и мы голые Я проклинаю петуха, который несет утро И отрубаю ему голову
Каждый человек умирает, но не каждый живёт по настоящему!
|
|
| |
Max | Дата: Понедельник, 15.09.2008, 13:08:02 | Сообщение # 14 |
Монстр Альтернативы
Группа: Администраторы
Сообщений: 3030
Репутация: 59
Статус: Offline
| Ich Will (оригинал Rammstein) Ich will dass ihr mir vertraut Ich will dass ihr mir glaubt Ich will eure Blicke spьren Ich will jeden Herzschlag kontrollieren Ich will eure Stimmen hцren Ich will die Ruhe stцren Ich will dass ihr mich gut seht Ich will dass ihr mich versteht Ich will eure Phantasie Ich will eure Energie Ich will eure Hдnde sehen Ich will in Beifall untergehen Seht ihr mich? Versteht ihr mich? Fьhlt ihr mich? Hцrt ihr mich? Kцnnt ihr mich hцren? Kцnnt ihr mich sehen? Kцnnt ihr mich fьhlen? Ich versteh euch nicht Ich will Wir wollen dass ihr uns vertraut Wir wollen dass ihr uns alles glaubt Wir wollen eure Hдnde sehen Wir wollen in Beifall untergehen - ja Kцnnt ihr mich hцren? Kцnnt ihr mich sehen? Kцnnt ihr mich fьhlen? Ich versteh euch nicht Kцnnt ihr uns hцren? Kцnnt ihr uns sehen? Kцnnt ihr uns fьhlen? Wir verstehen euch nicht Ich will Я хочу (перевод eSCape®) Хочу, чтобы вы мне довеpяли Хочу, чтобы вы мне веpили Хочу ловить ваши взгляды Хочу упpавлять каждым удаpом сеpдца Хочу слышать ваши голоса Хочу наpушить тишину Хочу, чтобы вы меня хоpошо видели Хочу, чтобы вы меня понимали Хочу вашей фантазии Хочу вашей энеpгии Хочу видеть ваши pуки Хочу уйти под аплодисменты Вы меня видите? Вы меня понимаете? Чувствуете меня? Слышите меня? Вы меня слышите? Мы слышим тебя Вы меня видите? Мы видим тебя Вы меня чувствуете? Мы чувствуем тебя Я не понимаю вас Я Хочу Мы хотим, чтобы вы нам довеpяли Мы хотим, чтобы вы нам всем веpили Мы хотим видеть ваши pуки Мы хотим уйти под аплодисменты - да Вы меня слышите? Мы слышим тебя Вы меня видите? Мы видим тебя Вы меня чувствуете? Мы чувствуем тебя Я не понимаю вас Вы слышите нас? Мы слышим вас Вы видите нас? Мы видим вас Вы чувствуете нас? Мы чувствуем вас Мы не понимаем вас Я Хочу
Каждый человек умирает, но не каждый живёт по настоящему!
|
|
| |
Max | Дата: Понедельник, 15.09.2008, 13:11:30 | Сообщение # 15 |
Монстр Альтернативы
Группа: Администраторы
Сообщений: 3030
Репутация: 59
Статус: Offline
| Kein Lust (оригинал Rammstein) Ich hab' kein Lust Ich hab' kein Lust Ich hab' kein Lust Ich hab' kein Lust Ich habe keine Lust mich nicht zu hassen Hab' keine Lust mich anzufassen Ich haette Lust zu onanieren Hab' keine Lust es zu probieren Ich haette Lust mich auszuziehen Hab' keine Lust mich nackt zu sehen Ich haette Lust mit grossen Tiere Hab' keine Lust es zu riskieren Hab' keine Lust vom Schnee zu gehen Hab' keine Lust zu erfrieren Ich hab' kein Lust Ich hab' kein Lust Ich hab' kein Lust Nein ich hab' kein Lust Ich hab' keine Lust etwas zu kauen Denn ich hab' keine Lust es zu verdauen Hab' keine Lust mich zu wiegen Hab' keine Lust im Fett zu liegen Ich haette Lust mit grossen Tiere Hab' keine Lust es zu riskieren Hab' keine Lust vom Schnee zu gehen Hab' keine Lust zu erfrieren Ich bleibe einfach liegen Und wieder zaehle ich die Fliegen Lustlos fasse ich mich an Und merke bald ich bin schon lange kalt So kalt, mir ist kalt... Ich hab' keine Lust Не хочу (перевод ) Не хочу. Не хочу. Не хочу. Не хочу. Я не хочу себя любить, Не хочу до себя дотрагиваться. Я бы хотел онанировать, Но не хочу это пробовать. Я бы хотел раздеться до гола, Но не хочу видеть себя нагим. Я бы хотел быть важной птицей, Но не хочу рисковать. Не хочу умереть от передозировки, Не хочу окоченеть. Не хочу. Не хочу. Не хочу. Нет, не хочу. Я не хочу ничего жевать, Потому что не хочу это переваривать. Я не хочу питать себя иллюзиями, Не хочу кататься как сыр в масле. Я бы хотел быть важной птицей, Но не хочу рисковать. Не хочу умереть от передозировки, Не хочу окоченеть. Я просто лежу И считаю мух. Неохотно я дотрагиваюсь до себя И вдруг замечаю, что я уже давно замёрз. Холодно, мне так холодно. Не хочу.
Каждый человек умирает, но не каждый живёт по настоящему!
|
|
| |
|